Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freedom and dignity inside cuba » (Anglais → Français) :

Secondly, Parliament must express its solidarity with all those fighting for their freedom and dignity inside Cuba. To paraphrase Oswaldo Payá, they feel no hate in their hearts as they fight, but no fear of their oppressors either.

Ensuite, nous devons exprimer notre solidarité envers toutes ces personnes qui, comme l'a dit Oswaldo Payá, luttent à Cuba pour leurs droits et leur dignité sans haine dans le cœur, mais aussi sans avoir peur de ceux qui les oppriment.


It did so in order that Parliament, which is the institution at the democratic heart of the European Union, could speak out to condemn the death of an innocent person, and, above all, to express its solidarity with those in Cuba who are fighting, living and dying, like Orlando Zapata, for their freedom and their dignity.

Il l’a fait afin que le Parlement, qui est l’institution au cœur démocratique de l’Union européenne, puisse condamner haut et fort la mort d’un innocent, et surtout, exprimer sa solidarité avec ceux qui à Cuba luttent, vivent et meurent, comme Orlando Zapata, pour leur liberté et leur dignité.


And I believe, Madam President, that this Parliament has once again had to speak out in this Chamber, which represents the citizens of Europe, in support of the cause of freedom and in order to defend, and expose the plight of, those people in Cuba who are fighting for their freedom and dignity.

Et je pense, Madame la Présidente, que ce Parlement a une nouvelle fois dû s’exprimer dans cette Assemblée, qui représente les citoyens européens, pour soutenir la cause de la liberté, pour défendre et dénoncer la condition critique des Cubains qui luttent pour leur liberté et leur dignité.


Mr President, the forced absence from the Sakharov Prize award ceremony last year of one of its most honourable recipients, Osvaldo Payá, is the best possible argument for speaking out on behalf of those people inside and outside of Cuba who are fighting for their freedom and dignity, and for this Parliament, Mr President, to be very forceful in its demand for freedom, as it has always been.

Monsieur le Président, l’absence forcée, lors de la cérémonie de remise du prix Sakharov de l’année dernière, de l’un de ses plus honorables récipiendaires, Oswaldo Payá, est le meilleur argument qui soit pour parler au nom de ce peuple qui, à Cuba et au dehors, lutte pour sa liberté et sa dignité, et pour que ce Parlement, Monsieur le Président, se montre, comme il l’a toujours été, extrêmement ferme dans sa façon d’exiger la libe ...[+++]


This Parliament is going to adopt a very tough resolution, expressing its inescapable commitment to the cause of human rights and to all those in Cuba and outside it who are fighting for its freedom and its dignity.

Ce Parlement va adopter une résolution très sévère dans laquelle il exprime son engagement inéluctable dans la cause des droits de l’homme et envers tous ceux qui, à l’intérieur et à l’extérieur de Cuba, luttent pour sa liberté et pour sa dignité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freedom and dignity inside cuba' ->

Date index: 2023-11-10
w