Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "freedoms and women demonstrate the importance parliament attaches " (Engels → Frans) :

The European Parliament attaches great importance to the fight against trafficking of women for sexual exploitation.

Le Parlement européen attache une grande importance à la lutte contre la traite des femmes à des fins d'exploitation sexuelle.


Nevertheless, in order to demonstrate the importance Parliament attaches to this aspect your rapporteur re-tables certain amendments from first reading.

Néanmoins, notre rapporteure souhaite montrer l'importance que le Parlement attache à ce sujet en redéposant certains amendements issus de la première lecture.


We use our democratic institutions and our Charter of Rights and Freedoms to demonstrate to the world our view that, for instance, respect of human rights is a prerequisite for peace within individual states and even more importantly that a parliament consisting of representatives freely and fairly elected is the best guarantee of human dignity and the prosperity of citizens.

Il utilise ses institutions démocratiques et sa Charte des droits et libertés pour montrer que le respect des droits de la personne est une condition préalable à la paix au sein d’un pays et, plus important encore, qu’un parlement de représentants librement et régulièrement élus est la meilleure garantie de dignité de l’humain et de prospérité des citoyens.


The opinions of the Committees on Foreign Affairs, Budgets, Citizens’ Freedoms and Women demonstrate the importance Parliament attaches to the information policy as an instrument for serving the citizens and the objectives of the European Union.

Les avis de la commission des affaires étrangères, de la commission des budgets, de la commission des libertés publiques et de la commission des femmes demontrent l'importance attachée par le Parlement à la politique de l'information en tant qu'instrument au service des citoyens et des objectifs de l'Union européenne.


Recalls that human rights and democracy are core EU values and demands that they form an integral part of the negotiations with ASEAN, especially in the PCAs; reiterates the importance that the Parliament attaches to political and civil rights reforms, and welcomes the establishment of the Human Rights Body in the ASEAN Charter and its explicit com ...[+++]

rappelle que les Droits de l’homme et la démocratie sont des valeurs fondamentales de l’Union et exige qu’ils fassent partie intégrante des négociations avec l’ANASE, en particulier dans les APC; réaffirme l’importance que le Parlement attache aux réformes des droits civils et politiques et se félicite de l’établissement d’un organe consacré aux Droits de l’homme dans la charte de l’ANASE et de son engagement explicite en faveur du renforcement de la démocratie, de la bonne gouvernance et de l’état de droit ainsi qu’en faveur de la promotion et de la pro ...[+++]


G. whereas the prohibition of torture is a peremptory norm of international law (jus cogens ) from which no derogation is possible and the obligation to protect against, investigate and sanction torture is an obligation owed by all states (erga omnes ), as provided by Article 5 of the Universal Declaration of Human Rights, Article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights, Article 3 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR) and the related case law, Article 4 of ...[+++]

G. considérant que l'interdiction de la torture est une norme impérative du droit international (jus cogens ) à laquelle il est impossible de déroger et que l'obligation de protéger contre la torture, d'enquêter sur les cas de torture et de les sanctionner est une obligation qui incombe à tous les États (erga omnes ), ainsi que le prévoient l'article 5 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, l'article 7 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, l'article 3 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) et la jurisprudence en la matière, l'article 4 ...[+++]


G. whereas the prohibition of torture is a peremptory norm of international law (jus cogens ) from which no derogation is possible and the obligation to protect against, investigate and sanction torture is an obligation owed by all states (erga omnes ), as provided by Article 5 of the Universal Declaration of Human Rights, Article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights, Article 3 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR) and the related case law, Article 4 of ...[+++]

G. considérant que l'interdiction de la torture est une norme impérative du droit international (jus cogens ) à laquelle il est impossible de déroger et que l'obligation de protéger contre la torture, d'enquêter sur les cas de torture et de les sanctionner est une obligation qui incombe à tous les États (erga omnes ), ainsi que le prévoient l'article 5 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, l'article 7 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, l'article 3 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) et la jurisprudence en la matière, l'article 4 ...[+++]


Groups such as the Canadian Feminist Alliance for International Action and Planned Parenthood of Ottawa invited members of Parliament to participate in the pro-choice demonstration in order to show their support for women's freedom of choice regarding abortion and their opposition to Bill C-484—the bill that would extend rights to the fetus and could set women back 20 years.

Voici pourquoi des groupes, tels l'Alliance canadienne féministe pour l'action internationale et le Planning des naissances d'Ottawa, ont invité les députés à participer à la manifestation pro-choix: pour démontrer leur appui au libre choix des femmes en matière d'avortement et leur opposition au projet de loi C-484 — ce projet de loi qui pourrait donner des droits au fœtus et qui pourrait avoir pour effet de ramener les femmes 20 ans en arrière.


– (DE) Mr President, Commissioner, that the Committee on Agriculture and Rural Development should entrust the drafting of its opinion to a man, and that the women on it should agree to that, is a demonstration of the importance we attach to this problem of equal treatment and equality of opportunity, as we take the view that these are issues not only – and here, ‘not only’ is not meant to be restrictive – affecting women’s social, ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le fait que la commission de l’agriculture ait mandaté un homme pour rédiger son avis et que les femmes l’aient approuvé montre à quel point nous prenons au sérieux ce problème de l’égalité des chances, car nous considérons qu’il ne s’agit pas seulement là - "pas seulement" ne se veut pas limitatif - de questions relatives à la contribution des femmes dans le domaine social, écologique ou culturel, qui est bien sûr inc ...[+++]


The agreement could therefore be signed on the occasion of the Madrid European Council. 5. CUBA - COUNCIL CONCLUSIONS "After examining the Commission communication to the Council and the European Parliament on relations between the European Union and Cuba, the Council: - affirms the European Union's aim of encouraging a peaceful transition to democracy and economic liberalization in Cuba by strengthening and expanding its relations with Cuba; - emphasizes the importance it attach ...[+++]

Cet accord pourra, par conséquent, être signé en marge du Conseil européen de Madrid. 4. CUBA - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Le Conseil, ayant examiné la Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur les relations entre l'Union européenne et Cuba, - Affirme l'objectif de l'Union européenne de favoriser une transition pacifique vers la démocratie et l'ouverture économique à Cuba, en renforçant et en approfondissant ses relations avec Cuba. - Souligne l'importance qu'il attache au respect des droits de l'homme et au ...[+++]


w