Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citizens’ freedoms and women demonstrate the importance parliament attaches » (Anglais → Français) :

The European Parliament attaches great importance to the fight against trafficking of women for sexual exploitation.

Le Parlement européen attache une grande importance à la lutte contre la traite des femmes à des fins d'exploitation sexuelle.


Nevertheless, in order to demonstrate the importance Parliament attaches to this aspect your rapporteur re-tables certain amendments from first reading.

Néanmoins, notre rapporteure souhaite montrer l'importance que le Parlement attache à ce sujet en redéposant certains amendements issus de la première lecture.


The opinions of the Committees on Foreign Affairs, Budgets, CitizensFreedoms and Women demonstrate the importance Parliament attaches to the information policy as an instrument for serving the citizens and the objectives of the European Union.

Les avis de la commission des affaires étrangères, de la commission des budgets, de la commission des libertés publiques et de la commission des femmes demontrent l'importance attachée par le Parlement à la politique de l'information en tant qu'instrument au service des citoyens et des objectifs de l'Union européenne.


Recalls that human rights and democracy are core EU values and demands that they form an integral part of the negotiations with ASEAN, especially in the PCAs; reiterates the importance that the Parliament attaches to political and civil rights reforms, and welcomes the establishment of the Human Rights Body in the ASEAN Charter and its explicit com ...[+++]

rappelle que les Droits de l’homme et la démocratie sont des valeurs fondamentales de l’Union et exige qu’ils fassent partie intégrante des négociations avec l’ANASE, en particulier dans les APC; réaffirme l’importance que le Parlement attache aux réformes des droits civils et politiques et se félicite de l’établissement d’un organe consacré aux Droits de l’homme dans la charte de l’ANASE et de son engagement explicite en faveur du renforcement de la ...[+++]


Calls on national parliaments to become increasingly involved in developing the area of Freedom, Security and Justice; cooperation between national parliaments and the EU institutions should facilitate the adaptation of national legislation and practices when implementing EU law, and enhance communication with citizens, making them aware ...[+++]

invite les parlements nationaux à s'investir de plus en plus dans le développement de la zone de liberté, de sécurité et de justice; la coopération entre les parlements nationaux et les institutions de l'Union devrait faciliter l'adaptation de la législation et des pratiques nationales lors de la mise en œuvre du droit de l'Union, et améliorer la communication avec les citoyens, en les sensibilisant aux droits liés au statut de citoyen de l'Union;


Calls on national parliaments to become increasingly involved in developing the area of Freedom, Security and Justice; cooperation between national parliaments and the EU institutions should facilitate the adaptation of national legislation and practices when implementing EU law, and enhance communication with citizens, making them aware ...[+++]

invite les parlements nationaux à s'investir de plus en plus dans le développement de la zone de liberté, de sécurité et de justice; la coopération entre les parlements nationaux et les institutions de l'Union devrait faciliter l'adaptation de la législation et des pratiques nationales lors de la mise en œuvre du droit de l'Union, et améliorer la communication avec les citoyens, en les sensibilisant aux droits liés au statut de citoyen de l'Union.


It reaffirmed the importance that the European Union attaches since the Tampere European Council in 1999 to the area of Freedom, Security and Justice, placing it high among the Union’s priorities – not only because it is one of the Union’s fundamental objectives, but also, and above all, because it is at the heart of EU citizens’ interests.

Il a réaffirmé l'importance que l'Union européenne attache, depuis le Conseil européen de Tampere de 1999, à l'espace de liberté, de sécurité et de justice, en en faisant l’une des principales priorités de l'Union - non seulement parce qu'il s’agit de l'un de ses objectifs fondamentaux, mais aussi, et surtout, parce que cet espace est au centre des intérêts des citoyens de l'Union européen ...[+++]


– (DE) Mr President, Commissioner, that the Committee on Agriculture and Rural Development should entrust the drafting of its opinion to a man, and that the women on it should agree to that, is a demonstration of the importance we attach to this problem of equal treatment and equality of opportunity, as we take the view that these are issues not only – and here, ‘not only’ is not meant to be restrictive – affecting women’s social, ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le fait que la commission de l’agriculture ait mandaté un homme pour rédiger son avis et que les femmes l’aient approuvé montre à quel point nous prenons au sérieux ce problème de l’égalité des chances, car nous considérons qu’il ne s’agit pas seulement là - "pas seulement" ne se veut pas limitatif - de questions relatives à la contribution des femmes dans le domaine social, écologique ou culturel, qui est bien sûr inc ...[+++]


The Commission therefore understands very well why Parliament attaches great importance to this problem and has a considerable interest in it, and how our fellow-citizens are quite right to be perturbed by it.

La Commission comprend donc très bien que ce problème, qui inquiète à juste titre nos concitoyens, soit d'une grande importance et d'un intérêt considérable aux yeux du Parlement européen.


The opinion of the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities is attached; the Committee on Employment and Social Affairs decided on 12 December 2001 not to deliver an opinion and the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs decided on 20 February 2002 not to deliver an opinion..

L'avis de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances est joint au présent rapport (la commission de l'emploi et des affaires sociales a décidé, le 12 décembre 2001, qu'elle n'émettrait pas d'avis et la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a décidé le 20 février 2002 qu'elle n'émettrait pas d'avis).


w