Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code of ethical conduct for journalists
Conduct ethics code for journalists
Department of French Guiana
EUSJA
Ethical code of conduct of journalists
European Union of Associations of Science Journalists
European Union of Science Journalists' Associations
European Union of Science Writers' Association
Follow ethical code of conduct of journalists
Follow ethical codes of conduct of journalists
Following ethical code of conduct of journalists
French Guiana
French Overseas Department
French Overseas Territories
French overseas collectivity
French overseas department and region
IITJ
IOJ
International Centre for the Training of Journalists
International Federation of Journalists
International Organization of Journalists
International School of Journalists
Journalist blog
Journalist weblog
Journalistic approaches
Journalistic blog
Journalistic concepts
Journalistic methods
Journalistic principles
Journalistic weblog
Journalists’ ethical code of conduct
Overseas territories of the French Republic
Respect ethical code of conduct of journalists
Territorial collectivities of the French Republic
Union internationale des journalistes scientifiques

Traduction de «french journalist » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


following ethical code of conduct of journalists | respect ethical code of conduct of journalists | follow ethical code of conduct of journalists | follow ethical codes of conduct of journalists

respecter un code de déontologie de journalistes


code of ethical conduct for journalists | conduct ethics code for journalists | ethical code of conduct of journalists | journalists’ ethical code of conduct

code de déontologie des journalistes


journalistic approaches | journalistic methods | journalistic concepts | journalistic principles

principes éditoriaux | principes journalistiques


IOJ Budapest International Institute for Training of Journalists [ IITJ | IOJ International Institute for Training of Journalists | International Centre for the Training of Journalists | International School of Journalists ]

Institut international de l'OIJ de Budapest pour la formation des journalistes


journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog

blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste


International Organization of Journalists [ IOJ | International Federation of Journalists of the Allied and Free Countries | International Federation of Journalists ]

Organisation internationale des journalistes [ OIJ | Fédération internationale des journalistes des pays alliés ou libres | Fédération internationale des journalistes ]


European Union of Science Journalists' Associations [ EUSJA | European Union of Associations of Science Journalists | European Union of Science Writers' Association | Union internationale des journalistes scientifiques ]

Union européenne des associations de journalistes scientifiques [ Union internationale des journalistes scientifiques ]


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. whereas on 23 December 2011 and on 6 January 2012 bombs attacks took place in Damascus causing scores of deaths and injured; whereas in another attack on 11 January 2012 a French journalist and several Syrian civilians were killed and dozens were injured, including a French journalist;

F. considérant que, le 23 décembre 2011 et le 6 janvier 2012, des attentats à la bombe ont eu lieu à Damas, faisant de nombreux morts et blessés; qu'une autre attaque a eu lieu le 11 janvier 2012, tuant un journaliste français et plusieurs civils syriens et faisant des douzaines de blessés, parmi lesquels un autre journaliste français;


E. whereas a French journalist has been killed and a Dutch journalist wounded carrying out the vital role of providing independent information on the events in Syria; whereas the Syrian authorities are denying international journalists any further access to the country; whereas testimonials from Syrian refugees, citizen reports from inside Syria and images uploaded from mobile phones through standalone satellite connections continue to be the main source of information coming out of the country;

E. considérant qu'un journaliste français a été tué et un journaliste néerlandais blessé alors qu'ils exerçaient la fonction capitale qui consiste à fournir une information indépendante sur les événements de Syrie; considérant que les autorités syriennes continuent d'empêcher les journalistes internationaux d'entrer en Syrie; considérant que les témoignages de réfugiés syriens, les informations fournies de l'intérieur du pays par les citoyens et les images téléchargées à partir de téléphones mobiles par le canal de connexions par satellite continuent de représenter la principale source d'information en provenance du pays;


E. whereas a French journalist has been killed and a Dutch journalist wounded carrying out the vital role of providing independent information on the events in Syria; whereas the Syrian authorities are denying international journalists any further access to the country; whereas testimonials from Syrian refugees, citizen reports from inside Syria and images uploaded from mobile phones through standalone satellite connections continue to be the main source of information coming out of the country;

E. considérant qu'un journaliste français a été tué et un journaliste néerlandais blessé alors qu'ils exerçaient la fonction capitale qui consiste à fournir une information indépendante sur les événements de Syrie; considérant que les autorités syriennes continuent d'empêcher les journalistes internationaux d'entrer en Syrie; considérant que les témoignages de réfugiés syriens, les informations fournies de l'intérieur du pays par les citoyens et les images téléchargées à partir de téléphones mobiles par le canal de connexions par satellite continuent de représenter la principale source d'information en provenance du pays;


H. whereas the Syrian authorities continue to deny access to international journalists and observers to the country; whereas a French journalist has been killed and a Dutch journalist wounded carrying out the vital role of providing independent information on the events in Syria;

H. considérant que les autorités syriennes continuent d'empêcher les journalistes et les observateurs internationaux d'entrer dans le pays; considérant qu'un journaliste français a été tué et qu'un journaliste néerlandais a été blessé dans l'exercice de la fonction essentielle qui consiste à apporter une information indépendante sur les événements en Syrie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU also condemns the attack on 11 January that killed a French journalist and several Syrian civilians, injuring many more people, including a Dutch journalist.

L'UE condamne également l'attaque du 11 janvier, qui a causé la mort d'un journaliste français et de plusieurs civils syriens et fait un nombre plus élevé encore de blessés, parmi lesquels un journaliste néerlandais.


The first place winner of the 1st EU Health Prize for Journalists was French journalist Estelle Saget, with her article "Schizophrenia explained to family and friends" printed in 'L'Express'.

La journaliste française Estelle Saget a été la première lauréate du Prix pour son article «La schizophrénie expliquée aux parents», paru dans L’Express.


French journalists win first EU “For Diversity. Against Discrimination” Award

Des journalistes français remportent le premier concours « Pour la diversité – Contre les discriminations » de l'UE


The project comprised three press visits: two visits of 12 French journalists to Poland and the Czech Republic and a visit of 24 journalists from the candidate countries to France.

Le projet comprenait trois visites de presse : deux visites de 12 journalistes français en Pologne et en République tchèque et la visite en France de 24 journalistes issus des pays candidats.


2. Particularly condemns in the strongest terms the abduction of French journalists Christian Chesnot and Georges Malbrunot, as well as Italian aid workers Simona Torretta and Simona Pari and of a British citizen, and demands their immediate unconditional release, as well as that of all other hostages, whatever their national origin; welcomes the many expressions of solidarity by Iraqi citizens and in the Islamic world with the hostages; calls on the Iraqi authorities and all the official bodies concerned to make every effort to secure the release of the hostages and not to create any obstacles to this endeavour; demands that everythi ...[+++]

2. condamne avec la dernière rigueur l'enlèvement des journalistes français Christian Chesnot et George Malbrunot, ainsi que des travailleuses humanitaires italiennes Simona Torretta et Simona Pari de même que d'un citoyen britannique, et exige leur libération immédiate et sans conditions, tout comme celle de tous les autres otages, quel que soit leur pays d'origine; salue les nombreuses marques de solidarité témoignées par les citoyens irakiens et dans le monde islamique à l'égard des otages; demande aux autorités irakiennes et à toutes les instances concernées de déployer tous leurs efforts afin d'obtenir la libération des otages et ...[+++]


The Afghan aid worker, Habibdullah, and the French journalist, Eric Coorevits, received serious shrapnel wounds.

Le travailleur humanitaire afghan Habibdullah et le journaliste français Éric Coorevits ont été grièvement blessés par des éclats.


w