Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activate nail gun
Add nail polish
Apply nail polish
Apply nail polishes
Applying nail polish
Decorate nail
Decorate nails
Decorating nails
Double-headed nail
Duplex-headed nail
Form nail
Fracture nailing
French Ombudsman
French Overseas Territories
French Presidency of the Council of the European Union
French Presidency of the EU
French Presidency of the European Union
French nail
French overseas collectivity
Large head roofing nail
Large headed nail
Large headed roofing nail
Marrow nailing
Mediator of the French Republic
Medullary nailing
Ombudsman of the French Republic
Operate nail gun
Operate nail guns
Operating nail gun
Osteosynthesis with bone nails
Overseas territories of the French Republic
Paint designs onto finger nails
Roofing nail
Scaffold nail
Screwing
Territorial collectivities of the French Republic
Wire nail

Vertaling van "french nail " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
French nail [ wire nail ]

clou de Paris [ pointe de Paris ]


decorate nail | paint designs onto finger nails | decorate nails | decorating nails

décorer des ongles


add nail polish | applying nail polish | apply nail polish | apply nail polishes

appliquer du vernis à ongles


fracture nailing | marrow nailing | medullary nailing | osteosynthesis with bone nails | screwing

enclouage | enclouage d'une fracture | enclouage osseux


activate nail gun | operating nail gun | operate nail gun | operate nail guns

utiliser un cloueur


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


double-headed nail [ duplex-headed nail | form nail | scaffold nail ]

clou à deux têtes [ clou à double tête | clou à deux têtes superposées ]


roofing nail [ large head roofing nail | large headed roofing nail | large headed nail ]

clou pour couverture [ clou à toiture | clou de toiture | clou pour toiture | clou à toiture à large tête | clou à tête large | clou à large tête ]


French Ombudsman | Mediator of the French Republic | Ombudsman of the French Republic

médiateur de la République


French Presidency of the Council of the European Union | French Presidency of the EU | French Presidency of the European Union

Présidence française de l'Union européenne | Présidence française du Conseil de l'Union européenne | PFUE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I suppose the most climatic thing that ever happened in this committee that I was a witness to or read about was the time Gilles Grégoire of the Social Credit nailed Donald Gordon, president of the CNR, for the fact that his railway had 17 vice-presidents and not one was a bilingual French Canadian—

Le point culminant que j'ai connu au sein de ce comité s'est produit lorsque j'ai vu Gilles Grégoire, du Crédit social, s'en prendre à Donald Gordon, le président du CN, parce qu'aucun des 17 vice-présidents de la société ferroviaire n'était un Canadien français bilingue.


The Vice-President responsible for industry, Mr Verheugen, hits the nail on the head in the French press, when he says that, with the Lisbon strategy, there were so many priorities that there were none, and that this time we want an action plan which is specific and which concentrates on competitiveness.

Le vice-président chargé de l’industrie, M. Verheugen, met les points sur les i dans la presse française, je le cite, «avec la stratégie de Lisbonne, il y avait tant de priorités, qu’il n’y en avait aucune.


The Vice-President responsible for industry, Mr Verheugen, hits the nail on the head in the French press, when he says that, with the Lisbon strategy, there were so many priorities that there were none, and that this time we want an action plan which is specific and which concentrates on competitiveness.

Le vice-président chargé de l’industrie, M. Verheugen, met les points sur les i dans la presse française, je le cite, «avec la stratégie de Lisbonne, il y avait tant de priorités, qu’il n’y en avait aucune.


For decades, Franco-Ontarians had to fight tooth and nail to build schools and to teach in French, in spite of the Ontario law. Regulation 17 was finally and, quietly, abolished in the thirties.

Pendant des dizaines et des dizaines d'années, les francophones, les Franco-Ontariens ont dû combattre d'arrache-pied pour bâtir leurs écoles, pour pouvoir enseigner le français, malgré la loi ontarienne, et c'est seulement dans les années 1930 que le règlement 17 a été aboli en sourdine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They would want us to talk about them and us (1540 ) I find it exceedingly ironic that the separatists would try to chide, castigate and humiliate those communities which in large numbers have always supported the quest for the French Canadian identity in Quebec and across the country, those which largely have always supported the quest for that French Canadian language not only to be preserved and protected but to be enhanced, those which in the late sixties and early seventies supported the battle for bilingualism which Mr. Trudeau and the current Prime Minister fought tooth and nail ...[+++]

Ils voudraient qu'il y ait nous d'un côté et les communautés ethniques de l'autre (1540) Je trouve tout à fait ironique que les séparatistes veuillent réprimander, fustiger et humilier ces communautés qui ont toujours appuyé en grand nombre la quête de l'identité canadienne-française au Québec et partout au pays et qui ont toujours appuyé non seulement la préservation et la protection de la langue des Canadiens-français mais aussi son renforcement. À la fin des années 60 et au début des années 70, les communautés ethniques ont appuyé majoritairement le bilinguisme pour lequel M. Trudeau et le premier ministre actuel ont livré une bataill ...[+++]


Now, twelve years later, is the member for Notre-Dame-de-Grâce trying to hammer the final nail into the coffin of the French language in Quebec?

Est-ce que le député de Notre-Dame-de-Grâce arrive aujourd'hui, après 12 ans, pour essayer de donner le dernier coup de marteau sur le clou dans le cercueil de la langue française au Québec?


There are laws to look after that type of mail, but Canada Post found an opportunity through the French-English difference to slam the nail into the coffin.

Des lois sont à notre disposition pour ce type de courrier, mais grâce à la différence entre le français et l'anglais, Postes Canada a trouvé une occasion d'enfoncer le dernier clou dans le cercueil.


w