Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «friend graham watson said » (Anglais → Français) :

I am also confident that, perhaps, after today, Prime Minister, you will announce the end of a couple of opt-outs or even, as my friend Graham Watson said, announce the entry of the UK in the euro.

Monsieur le Premier ministre, je suis aussi sans doute convaincue, après aujourd’hui, que vous annoncerez bientôt la fin de l’une ou l’autre exemption, voire, comme l’a dit mon ami Graham Watson, l’entrée du Royaume-Uni dans la zone euro.


He was a close confidant to evangelical leader Billy Graham, who said of his friend, “He was absolute fun to be with.

C'était un confident du leader évangélique Billy Graham, qui a dit de son ami qu'il était une personne avec laquelle on s'amusait beaucoup et l'un des hommes les plus aimables et modestes qu'il ait connus.


With respect also for what Mr. Graham said, he may not think Due South is a Canadian program, but I have many friends who work in that program, and I've done so myself, and to me it's actually an excellent parody of American social values, so to me it is a Canadian program.

À propos de ce que disait M. Graham, il ne croit peut-être pas que Direction Sud soit un programme canadien, mais j'ai beaucoup d'amis qui y travaillent, j'y ai travaillé moi-même et, à mon avis, il s'agit en réalité d'une excellente parodie des valeurs sociales américaines et pour moi, donc, il s'agit d'un programme canadien.


Mr President, I disagree with what Graham Watson said.

Monsieur le Président, je ne suis pas d’accord avec ce qu’a dit Graham Watson.


Graham Watson is right: if the European Union pursues a strategy of its own – and not the US strategy – it must do the following: firstly, it must negotiate with those who hold power in Gaza – and that means Hamas – so that they do what they have always said they would, namely organise a ceasefire.

Graham Watson a raison: si l’Union européenne mène sa propre stratégie – et non celle des États-Unis -, elle doit procéder de la manière suivante: premièrement, elle doit négocier avec ceux qui sont au pouvoir à Gaza, c’est-à-dire avec le Hamas, pour qu’ils fassent ce qu’ils ont toujours dit qu’ils feraient: organiser un cessez-le-feu.


I was being somewhat facetious when I said that when we do come this way again and I'm conscious of the fact that I have a friend, Reverend Watson, here, so I'm going to say when we do come this way again we come as the mayor of Banff.

Je plaisantais un peu quand j'ai dit que si nous revenions par ici—et je sais bien que j'ai un ami ici, le révérend Watson, donc je vais dire quand nous reviendrons par ici—nous ferons comme le maire de Banff.


The chairman of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, Graham Watson, said yesterday in the House that we are actually in favour of a review of the Geneva Convention.

Le président du groupe libéral, M. Graham Watson, a déclaré hier devant cette Assemblée que nous étions en faveur d'une révision de la convention de Genève.


I do not agree with what my good friend Mr Watson said, though I congratulate him on his appointment as chairman of the Liberal Group, because I believe that Spain is very well placed to contribute to overcoming one of the historic challenges of our times, which is how to reconcile unity with diversity prudently and judiciously.

Je ne suis pas d'accord avec ce qu'a dit mon ami M. Watson, que je félicite pour sa nomination à la tête du groupe libéral, car j'estime que l'Espagne est très bien placée pour apporter sa contribution à la résolution d'un des défis historiques de notre époque, à savoir parvenir à concilier avec prudence et sagesse les concepts d'unité et de diversité.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I do not know which of those questions my honourable friend wants me to answer first, but I would say a resounding " no" to most of what he has said.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne sais pas à laquelle de ces questions mon collègue veut que je réponde d'abord, mais je répondrai un «non» retentissant à la plupart des choses qu'il a dites.


Hon. John Buchanan: Honourable senators, I concur with everything that has been said thus far about our dear late friend John M. I concur with everything Senator Graham said about his Cape Breton background.

L'honorable John Buchanan: Honorables sénateurs, je partage tout ce qui a été dit jusqu'à maintenant au sujet de notre regretté ami John M. Je suis d'accord avec tout ce que le sénateur Graham a déclaré au sujet de son passé au Cap-Breton.




D'autres ont cherché : friend graham watson said     his friend     leader billy graham     who said     have many friends     what mr graham     respect also     mr graham said     what graham     what graham watson     graham watson said     graham     graham watson     have always said     have a friend     reverend watson     said     reform party graham     graham watson said     good friend     friend mr watson     watson said     honourable friend     alasdair graham     honourable friend wants     has said     dear late friend     everything senator graham     has been said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friend graham watson said' ->

Date index: 2021-09-20
w