Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "friend the late bill petten " (Engels → Frans) :

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before calling for the tabling of documents, I would like to draw your attention to the presence in the gallery of two very distinguished Newfoundland and Labradorians in the person of our former colleague Senator Joan Cook and Bernice Petten, wife of our late colleague Senator Bill Petten.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de procéder au dépôt de documents, j'aimerais souligner la présence à la tribune de deux visiteurs de marque en provenance de Terre- Neuve-et-Labrador, soit notre ancienne collègue, le sénateur Joan Cook, de même que Bernice Petten, l'épouse de feu notre ancien collègue, le sénateur Bill Petten.


Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, I thought I should bring a central Canadian perspective to this otherwise fascinating tribute to our friend the late Bill Petten.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, permettez-moi d'apporter le point de vue d'un citoyen du centre du Canada à cet hommage par ailleurs fascinant rendu à notre ami, le regretté Bill Petten.


For example, on a recent friendly visit to China, which is a single-party state, the French Socialist Presidential candidate sang the praises of the efficiency of the Chinese justice system. This efficiency involves the families of the thousands of people who have been sentenced to death every year being presented with the bill for the bullets tha ...[+++]

Par exemple, lors d’une récente visite amicale rendue à la Chine, un État à parti unique, la candidate socialiste à la présidence française a loué l’efficacité du système judiciaire chinois, efficacité qui, on le sait, se traduit notamment par l’envoi aux familles des milliers de condamnés à mort annuels de la facture des balles qui ont tué ces victimes. Ségolène Royal n’a pas eu la moindre pensée pour ces personnes.


That, too, is the honest thing to say, and if we cannot say that to a friend, then I think it is already too late, but, as we have friends in Russia, and as Russia is Europe’s most important partner, that must be said loud and clear.

C’est ce que l’on doit dire si l’on veut être franc et si nous ne pouvons pas le dire à un ami, je pense alors qu’il est déjà trop tard; mais, comme nous avons des amis en Russie et que la Russie est le principal partenaire de l’Europe, cela doit être dit haut et fort.


21. Notes the report submitted to Parliament on appropriations carried over automatically from 1997 to 1998 and from 1998 to 1999 for which the cancellation rate was higher than 10% ; believes that a great deal of the cancellations were due to rules that need tightening (late submission of supporting documents concerning Members" language courses), inadequate planning at administrative and political level (cancellation or even overestimation of mission orders, cancellation of commission meetings at the end of the year), ...[+++]

21. prend note du rapport soumis au Parlement sur les crédits reportés de droit de 1997 à 1998 et de 1998 à 1999, pour lesquels le taux d'annulation a été supérieur à 10% ; estime que nombre d'annulations étaient dues à des règles qu'il est nécessaire de renforcer (présentation tardive des pièces justificatives concernant les cours de langue pour les membres), à une programmation inadéquate au niveau administratif et politique (annulation, voire surestimation des ordres de mission, annulation de réunions de commissions en fin d'année), à une facturation tardive par le Service commun "Interprétation - conférences” (SCIC), à des surestima ...[+++]


I am sure that honourable senators will well understand that I am particularly concerned today with paying tribute, in an honest way, to my great friend and colleague Bill Petten.

Je suis sûr que les sénateurs comprendront tout à fait que je tienne particulièrement, aujourd'hui, à rendre ouvertement hommage à mon collègue et grand ami Bill Petten.


The job was made somewhat easier for him during that period because many of the responsibilities for the " whipping" on the Conservative side of the chamber were looked after by our friend Orville Phillips, who worked closely with Bill Petten.

Sa tâche lui a été facilitée au cours de cette période du fait qu'une bonne partie des responsabilités du whip, chez les conservateurs, revenait à notre ami Orville Phillips, qui a été un proche collaborateur de Bill Petten.


I have been privileged to call Bill Petten my friend for many years, far longer than the 30 years that he has spent here in the Senate or indeed the 20 years that I have spent here.

J'ai eu l'honneur d'être l'ami de Bill Petten pendant de nombreuses années, bien au-delà des 30 ans où il a siégé au Sénat ou des 20 ans que j'ai passés ici.


On the other hand it has been observed – and this cannot be denied – that the ceiling system actually punishes those hauliers that try to adopt ecologically friendly procedures, as has been said, while instead encouraging bad practice, as you well know, and even fraudulent practices: for instance, many lorries go in with a bill of lading, unload in Austria and then leave, and so are not sub ...[+++]

Il a été observé en revanche - et cela, on ne peut pas le nier - que le système de plafond punit, comme on l'a déjà dit, les camionneurs qui veulent adopter des comportements respectueux de l'environnement, alors qu'il encourage des comportements incorrects, comme vous le savez bien, et même certains comportements frauduleux : par exemple, de nombreux camions entrent avec des documents d'accompagnement du chargement, déchargent en Autriche et puis repartent ; ils ne sont donc pas soumis à la ...[+++]


– Mr President, it has been, as always, a pleasure to work with my friend Bill Miller on these technical directives and I believe that we will have made a significant improvement to this directive if it is approved. So I will not go through the amendments.

- (EN) Monsieur le Président, comme d'habitude, cela a été un plaisir de travailler avec mon ami Bill Miller sur ces directives techniques, et je crois que nous aurons fait progresser de façon significative cette directive si la proposition de modification est adoptée.




Anderen hebben gezocht naar : our late     colleague senator bill     bernice petten     our friend the late bill petten     recent friendly     single-party state     bill     who have been     friend     already too late     then     late     late billing     cancellation or even     great friend     honourable senators will     colleague bill petten     our friend     job was made     closely with bill     bill petten     petten my friend     have     call bill     call bill petten     adopt ecologically friendly     then leave     has been     my friend     will have     friend bill     friend the late bill petten     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friend the late bill petten' ->

Date index: 2022-01-03
w