Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Decision which has become final
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Final decision
Having a public-service mission
Jealousy
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Sentence having obtained the force of res judicata
Which has a public-service mission
Which have a public-service mission
With a public-service mission

Vertaling van "friendship which have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possib ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


Definition: A disorder characterized by involuntary voiding of urine, by day and by night, which is abnormal in relation to the individual's mental age, and which is not a consequence of a lack of bladder control due to any neurological disorder, to epileptic attacks, or to any structural abnormality of the urinary tract. The enuresis may have been present from birth or it may have arisen following a period of acquired bladder control. The enuresis may or may not be associated with a more widespread emotional or behavioural disorder. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


having a public-service mission | which has a public-service mission | which have a public-service mission | with a public-service mission

investi d'une mission de service public


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


interprovincial trades having specialities which have not yet received interprovincial recognition

métiers à reconnaissance interprovinciale comprenant des spécialisations qui n'ont pas encore obtenu la reconnaissance interprovinciale


A newly described variant of Ehlers-Danlos syndrome (EDS). Affected patients exhibit features consistent with EDS, including joint hypermobility, skin fragility and aortic dilatation. They also have periventricular heterotopia, which has characterist

syndrome d'Ehlers-Danlos-hétérotopie nodulaire périventriculaire


1980 Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects

Convention de 1980 sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou frappant sans discrimination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We would support friendship centres to have greater access to funding, such as the ASETS program I mentioned earlier, which only one region in this country can access under friendship centres.

Nous pourrions appuyer et élargir l'accès des centres d'amitié aux sources de financement — je pense en particulier au programme FSCEA déjà évoqué, dont l'accès à travers les centres d'amitié ne peut être obtenu que dans une seule région de notre pays.


In addition to those Parliamentary Associations and Interparliamentary Groups which have been recognized by the Joint Interparliamentary Council (JIC), there are a number of other interparliamentary groups, often referred to as “Friendship Groups”, which receive no administrative support or funding from the Parliament of Canada.

En plus des associations parlementaires et des groupes interparlementaires reconnus par le Conseil interparlementaire mixte (CIM), il existe plusieurs autres groupes interparlementaires, souvent appelés « groupes d’amitié », qui ne reçoivent aucun soutien administratif ou financier du Parlement du Canada.


Madam President, I believe that the numerous bilateral agreements between Canada and the Member States are the best foundation on which to build a robust free trade agreement in the commercial arena, thanks to a friendship that we have already experienced in the UN, the G8, NATO and the International Security Assistance Force in Afghanistan, a friendship based on the ideals of democracy and freedom that characterise Canada and the European Union.

Madame la Présidente, je crois que les nombreux accords bilatéraux entre le Canada et les États membres constituent la meilleure base sur laquelle construire un accord de libre-échange commercial solide, grâce à une amitié que nous avons déjà mise à profit aux Nations unies, au G8, à l’OTAN et au sein de la force internationale d’assistance et de sécurité en Afghanistan, une amitié fondée sur des idéaux de démocratie et de liberté qui caractérisent le Canada et l’Union européenne.


Madam President, I believe that the numerous bilateral agreements between Canada and the Member States are the best foundation on which to build a robust free trade agreement in the commercial arena, thanks to a friendship that we have already experienced in the UN, the G8, NATO and the International Security Assistance Force in Afghanistan, a friendship based on the ideals of democracy and freedom that characterise Canada and the European Union.

Madame la Présidente, je crois que les nombreux accords bilatéraux entre le Canada et les États membres constituent la meilleure base sur laquelle construire un accord de libre-échange commercial solide, grâce à une amitié que nous avons déjà mise à profit aux Nations unies, au G8, à l’OTAN et au sein de la force internationale d’assistance et de sécurité en Afghanistan, une amitié fondée sur des idéaux de démocratie et de liberté qui caractérisent le Canada et l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They have since grown in size, but the circumpolar countries still celebrate the friendship, cooperation and sharing which are essential to survival in the north.

Les jeux ont bien grandi depuis cette date, mais les pays circumpolaires continuent d'y célébrer l'esprit d'amitié, de coopération et de partage qui est essentiel pour la survie dans le Nord.


And many of them relate to the European Union’s influence in today’s world, because in relation to all of these issues that I have mentioned, all of them, the European Union has had to play a fundamental role: on the issue of energy security, which is fundamental and which will remain with us throughout 2006; on the issue of Iran, which will continue to occupy us over the coming days and no doubt beyond, and I will discuss this in a moment; on the Palestinian elections and their consequences; on the death of President Rugova and th ...[+++]

La plupart d’entre elles concernent l’influence de l’Union européenne dans le monde d’aujourd’hui, car dans tous les domaines que je viens de mentionner, dans tous, l’Union européenne a dû jouer un rôle fondamental: concernant la sécurité énergétique, qui est essentielle et qui nous occupera tout au long de 2006, concernant la question de l’Iran, qui continuera à nous occuper au cours des jours à venir et certainement au-delà - j’en discuterai dans un instant -, concernant les élections palestiniennes et leurs conséquences, concernant le décès du président Rugova et des répercussions qu’il aura en 2006 - en espérant qu’elles ne se prolongent pas au-delà -, concernant les accords finaux sur le statut du Kosovo et concernant les changements q ...[+++]


I would like to recognize today Sam Chopra, president of the South Asians of Ontario, and all members of this association for the great work they have done in building stronger communities and for the wonderful hospitality and friendship which they have shared with me for the past three years.

Je voudrais remercier aujourd'hui le président des South Asians of Ontario, Sam Chopra, ainsi que tous les membres de son association pour avoir établi de solides communautés et pour m'avoir offert une hospitalité et une amitié merveilleuses au cours des trois dernières années.


I believe that today we are obliged to say what we think, from the point of view of friendship, and with a frankness which enables us to see how we have spoken on other occasions.

Nous croyons que, depuis notre amitié, depuis la sincérité qui nous permet de voir comment nous avons parlé à d'autres moments, nous avons aujourd'hui l'obligation de dire, sans réserve, ce que nous pensons.


On this occasion, I would ask our Algerian partners to understand that we certainly do not want to look like we are sermonising out of some sort of feeling of superiority, but as people of goodwill, determined to assist them, if they so wish, in putting an end to their current tragic plight and to re-establishing with them, in future, the bonds of friendship which have linked us throughout history.

J'appelle, à cette occasion, les partenaires algériens à comprendre que nous ne voulons absolument pas apparaître comme des donneurs de leçons, forts du sentiment de notre supériorité, mais comme des hommes de bonne volonté, résolus à les aider, s'ils le désirent, à mettre fin à leur actuelle tragédie et à rétablir avec eux, dans l'avenir, les liens d'amitié qui nous ont unis à travers l'histoire.


I go back to the John Munro situation, in which we have seen families ruined; we have seen friendships shaken; we have seen personalities absolutely destroyed; reputations have become dust; we have seen financial ruin.

Je reviens sur l'affaire John Munro où des familles ont été ruinées, ont été ébranlées, des gens ont été détruits, des réputations ont été réduites à néant et certains ont tout perdu.


w