Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from africa they say ‘too often » (Anglais → Français) :

That is why, when I was a member of the board of the Caisse de dépôt et placement du Québec, we avoided having people from other financial institutions because they all too often had to leave the meeting because we discussed issues in which they might be in conflict.

C'est pourquoi lorsque j'ai été membre du conseil de la Caisse de dépôt et placement du Québec on a évité d'avoir des gens d'autres institutions financières parce que, trop souvent, ils devaient quitter la réunion parce qu'il était question d'enjeux où ils auraient pu être en conflit.


I would start by saying that if you talk to people from Africa, they say ‘too often you in Europe only talk about drought and famine and all the bad things about Africa, why do you not sometimes celebrate the good things about Africa?’. I think that is what the Commissioner was doing.

Je commencerais par dire que quand on parle aux Africains, ils disent: «En Europe, vous ne parlez trop souvent que de sécheresse et de famine et de toutes les mauvaises choses en Afrique, mais pourquoi ne saluez-vous jamais les bonnes choses?» Je pense que c’est ce qu’a fait le commissaire.


I must say that the speeches far too often from, not so much the East Bloc countries because they are alerted to be prudent, but from a lot of the Third World countries and the non-aligned countries within the orbit of the communist bloc—they set many of their speeches against the United States and then take their foreign aid from them at the same time.

Je dois vous avouer que trop souvent, les discours prononcés par les représentants, non pas des pays du bloc de l’Est, parce qu’on les avertissait d’être prudents, mais plutôt des pays du tiers monde et des pays non alignés dans l’orbite du bloc communiste critiquaient les États-Unis, et pourtant ce sont les autorités de ces mêmes pays qui acceptent l’aide étrangère des Américains.


3. how to improve monitoring and enforcement of the existing national corporate governance codes in order to provide investors and the public with meaningful information. Companies who don't comply with national corporate governance recommendations have to explain why they deviate from them. Too often, this doesn't occur. The Green Paper asks whether there should be more detailed rules on these explanations and whether national monitoring bodies should have more say on companies' corporate governance statements.

les solutions qui permettraient d'améliorer le suivi et l'application des codes de gouvernance d'entreprise existant au niveau national , de manière à ce que les investisseurs et le public disposent d'informations pertinentes; les entreprises qui ne se conforment pas aux recommandations de ces codes nationaux sont censées expliquer pourquoi, mais elles omettent trop souvent de le faire; le Livre vert pose la question de savoir si ces explications devraient être régies par des règles plus détaillées et s'il y a lieu de renforcer les compétences des organismes de contrôle nationaux en ce qui concerne les déclarations ...[+++]


What is more, they are too often unaware that every decision in Brussels emanates from the will of the Member States.

En outre, ils ignorent trop souvent que tout ce qui se décide à Bruxelles résulte de la volonté des États membres.


For a start, we made no provision for financial compensation for delays, and, secondly, we are faced with the problem that the rules relating to force majeure are framed in such a way that the airlines all too often fob off passengers by saying that they cannot do anything about it, that it was a case of force majeure , whereas the simple fact of the matter is that something went wrong with the booking system. Can we make any changes here?

En premier lieu, nous n’avons prévu aucune indemnisation en cas de retards, et en second lieu, les prescriptions en matière de force majeure sont formulées de telle manière que les compagnies aériennes se contentent trop souvent d’opposer une fin de non-recevoir aux réclamations des passagers, déclinant toute responsabilité, invoquant la force majeure, alors que la réalité est simplement une mauvaise gestion du système de réservation. Pouvons-nous changer quelque chose à cela?


For a start, we made no provision for financial compensation for delays, and, secondly, we are faced with the problem that the rules relating to force majeure are framed in such a way that the airlines all too often fob off passengers by saying that they cannot do anything about it, that it was a case of force majeure, whereas the simple fact of the matter is that something went wrong with the booking system. Can we make any changes here?

En premier lieu, nous n’avons prévu aucune indemnisation en cas de retards, et en second lieu, les prescriptions en matière de force majeure sont formulées de telle manière que les compagnies aériennes se contentent trop souvent d’opposer une fin de non-recevoir aux réclamations des passagers, déclinant toute responsabilité, invoquant la force majeure, alors que la réalité est simplement une mauvaise gestion du système de réservation. Pouvons-nous changer quelque chose à cela?


I say this because we unfortunately still come across the effects of violence in our society all too often, and they represent a serious health risk.

En effet, les effets de la violence sont encore malheureusement souvent constatés au sein de la Communauté et constituent une menace sérieuse pour la santé.


All too often, we hear people say that large companies run the country and that they are the ones who can benefit the most from their financial support for political parties.

Il est trop facile d'entendre les gens dire continuellement que les grosses compagnies mènent le pays, que ce sont elles qui peuvent retirer le plus de bénéfices en marge de leurs contributions financières à des partis politiques.


Business people often start up without the necessary training and background, but once they have started and invested money they have accumulated for years—or money from their brother-in-law, and so on—there is no question of leaving them there saying “Too bad, they will learn a lesson going bankrupt`'.

Les gens qui sont entrepreneurs se lancent souvent en affaires sans avoir toute la formation nécessaire, tout le background, mais une fois qu'ils se sont lancés et qu'ils ont investi ce qu'ils avaient accumulé depuis des années—ou ce que leur beau-frère, etc., possède—il ne s'agit pas de les laisser là en disant: «Tant pis, ils vont prendre de l'expérience en faisant faillite».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from africa they say ‘too often' ->

Date index: 2021-05-04
w