Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from an airline that subsequently went bankrupt " (Engels → Frans) :

The inability of borrowers to pay back their loans was aggravated during the financial crisis and the subsequent recessions when more companies and citizens went bankrupt or faced continued payment difficulties.

Au cours de la crise financière et de la récession qui l'a suivie, le problème de l'incapacité des emprunteurs à rembourser leurs prêts s'est aggravé quand le nombre d'entreprises et de particuliers en faillite ou durablement confrontés à des difficultés de paiement a augmenté.


In this particular case, the passenger suffers the same loss as a passenger who bought a ticket from an airline that subsequently went bankrupt.

Dans ce cas précis, le passager subit la même perte financière que s’il avait acheté un billet à une compagnie qui dépose ensuite son bilan.


Further difficulties stem from divergent air carrier business practices – such as the new limitations on size and weight of checked-in and hand luggage – and their different complaint handling procedures, which may confuse passengers, or from business practices that may be perceived as unfair (such as the ‘no-show policy’ whereby airlines require passengers to use flights bought under the same travel contract consecutively, otherwi ...[+++]

D’autres difficultés naissent des pratiques commerciales divergentes des compagnies aériennes – comme les nouvelles limitations de taille et de poids des bagages enregistrés et des bagages à main – et de leurs différentes procédures de traitement des plaintes, ce qui est susceptible de déconcerter les passagers, ou encore de pratiques commerciales qui peuvent être perçues comme déloyales (telles que la procédure dite de «non-présentation», par laquelle les compagnies aériennes imposent aux passagers d’utiliser de manière consécutive les vols achetés dans le cadre d’un même contrat de voyage, à défaut de quoi ils ne ...[+++]


I believe that we must all take action to come up with a specific legal solution, not least to prevent – as Mr Simpson said – passengers who have purchased an ordinary flight ticket from an airline that subsequently goes bankrupt being treated differently from passengers who have bought their ticket as part of a more comprehensive package holiday.

Je pense que nous devons tous agir pour trouver une solution juridique spécifique, avant tout – comme l’a dit M. Simpson – pour faire en sorte que les passagers qui ont acheté un billet ordinaire à une compagnie aérienne qui tombe ensuite en faillite ne subissent pas un traitement différent des passagers qui ont acheté leur billet dans le cadre d’un voyage à forfait plus complet.


For example, in 2004, the Polish airline Air Polonia went bankrupt.

En 2004, par exemple, c’était la compagnie polonaise Air Polonia qui faisait faillite.


From 2009-2011, an average of 200 000 firms went bankrupt per year in the EU.

Entre 2009 et 2011, 200 000 entreprises en moyenne ont fait faillite chaque année au sein de l’UE.


41% of the airlines which went bankrupt between 2005 and 2008 operated regional flights, while 17% were low-cost airlines.

41 % des compagnies aériennes qui ont fait faillite entre 2005 et 2008 assuraient des vols régionaux, et 17 % étaient des compagnies à bas prix.


With the same aim of optimising the resources available to us, when the airline SkyEurope went bankrupt, for example, the network of European consumer protection centres was called in to advise consumers about their rights and to collect claims.

Toujours dans le dessein d’optimiser les ressources à notre disposition, lors de la faillite de la compagnie aérienne SkyEurope, par exemple, le réseau des centres pour la protection du consommateur européen avait été mobilisé pour conseiller les consommateurs sur leurs droits et recueillir leurs plaintes.


Further difficulties stem from divergent air carrier business practices – such as the new limitations on size and weight of checked-in and hand luggage – and their different complaint handling procedures, which may confuse passengers, or from business practices that may be perceived as unfair (such as the ‘no-show policy’ whereby airlines require passengers to use flights bought under the same travel contract consecutively, otherwi ...[+++]

D’autres difficultés naissent des pratiques commerciales divergentes des compagnies aériennes – comme les nouvelles limitations de taille et de poids des bagages enregistrés et des bagages à main – et de leurs différentes procédures de traitement des plaintes, ce qui est susceptible de déconcerter les passagers, ou encore de pratiques commerciales qui peuvent être perçues comme déloyales (telles que la procédure dite de «non-présentation», par laquelle les compagnies aériennes imposent aux passagers d’utiliser de manière consécutive les vols achetés dans le cadre d’un même contrat de voyage, à défaut de quoi ils ne ...[+++]


The remaining FF 347 million has been deemed to have already been abolished because it was used to sell off production sites at subsidised prices which subsequently went bankrupt and ceased production; accordingly this amount has not been included in the recovery order.

Le montant restant de 347 Mio a ete considere comme representant une aide deja supprimee parce qu'il a ete utilise pour vendre des unites de production a des prix subventionnes et que ces unites ont ensuite ete mises en faillite et ont cesse leur production.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from an airline that subsequently went bankrupt' ->

Date index: 2021-03-27
w