Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from barbarism the portuguese presidency cannot " (Engels → Frans) :

At stake are the most essential values which distinguish civilisation from barbarism. The Portuguese Presidency cannot be stopped, must not allow itself to be intimidated by opposition from the Polish Government.

Les valeurs les plus fondamentales qui distinguent la civilisation de la barbarie sont en jeu. La présidence portugaise ne peut être arrêtée, elle ne doit pas se laisser intimider par l'opposition du gouvernement polonais.


They deserve it because, whereas we have worked together over the past 12 to 15 months to overcome certain technical difficulties - and the Portuguese Presidency cannot be praised highly enough - they have played their part too.

Ils le méritent parce que, tandis que nous collaborions ces 12 à 15 derniers mois pour surmonter certains problèmes techniques - et on ne louera jamais assez la présidence portugaise pour cela - ils ont également rempli leur part du contrat.


They deserve it because, whereas we have worked together over the past 12 to 15 months to overcome certain technical difficulties - and the Portuguese Presidency cannot be praised highly enough - they have played their part too.

Ils le méritent parce que, tandis que nous collaborions ces 12 à 15 derniers mois pour surmonter certains problèmes techniques - et on ne louera jamais assez la présidence portugaise pour cela - ils ont également rempli leur part du contrat.


The EESC backs the appeal from researchers and the European scientific community (4) addressed to the Heads of State and Government and to the Presidents of the EU institutions, pointing out that Europe cannot afford to lose its most talented researchers and teachers, especially young ones, and that European funding is essential to make its national counterpart more efficient and effective and in order to enhance pan-European and i ...[+++]

Le CESE soutient l'appel lancé par les chercheurs et la communauté scientifique européenne (4) aux chefs d'État et de gouvernement ainsi qu'aux présidents des institutions européennes, signalant que l'Europe ne peut pas se permettre de perdre ses meilleurs talents, chercheurs et enseignants, en particulier s'ils sont jeunes; et que les financements européens sont essentiels pour accroître l'efficacité des financements nationaux et améliorer la compétitivité paneuropéenne et internationale.


If an official representative cannot attend the General Assembly, the member may authorise another representative from the same entity, the national expert or an official representative of another member to vote on its behalf by means of a written and duly signed authorisation, which shall be presented to the President by the beginning of the meeting.

Si un représentant officiel ne peut pas assister à l'assemblée générale, le membre peut autoriser un autre représentant du même organisme, l'expert national ou un représentant officiel d'un autre membre à voter en son nom en présentant au président, au début de la séance, une procuration écrite dûment signée.


I must say that the European Parliament and the Commission have been on the same wavelength since February and the Portuguese Presidency cannot be criticised for defending our community of values in the face of a decision of a political party to form a government with another party whose ideology and beliefs are absolutely contrary to our common values.

Je dois dire que le Parlement européen et la Commission suivent la même ligne depuis le mois de février et on ne peut accuser la présidence portugaise lorsqu'elle défend notre communauté de valeurs face à la décision d'un parti politique d'associer dans son gouvernement un autre parti dont l'idéologie et le credo se trouvent aux antipodes de nos valeurs communes.


Indeed, the comments which have just been made express a proactive attitude and a concern which match his own: the Portuguese Presidency cannot be just an interim presidency.

D’ailleurs, ce qu’il a dit tout à l’heure traduit bien ce volontarisme et ce souci qui rejoint le sien : la présidence portugaise ne peut pas être une présidence intermédiaire.


After considering the comments from third parties and the Portuguese authorities, the Commission concludes that the initial agreement between the social security scheme and RTP cannot be regarded as representing typical behaviour of a private operator.

Après avoir examiné les observations communiquées par les tiers intéressés et les autorités portugaises, la Commission est parvenue à la conclusion que l'accord initial conclu entre la Sécurité sociale et RTP ne peut être considéré comme correspondant au comportement d'un opérateur privé.


From 4 to 6 May 2000, the Portuguese Presidency of the EU held a conference in Lisbon on "Violence Against Women: Zero Tolerance - Closing of the European Campaign".

Les 4, 5 et 6 mai 2000, la présidence portugaise de l'Union a organisé à Lisbonne, pour clôturer la campagne européenne, une conférence sur le thème "Violence contre les femmes: tolérance zéro".


From 4 to 6 May 2000, the Portuguese Presidency of the EU held a conference in Lisbon on "Violence Against Women: Zero Tolerance - Closing of the European Campaign".

Les 4, 5 et 6 mai 2000, la présidence portugaise de l'Union a organisé à Lisbonne, pour clôturer la campagne européenne, une conférence sur le thème "Violence contre les femmes: tolérance zéro".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from barbarism the portuguese presidency cannot' ->

Date index: 2020-12-13
w