Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from baroness ashton " (Engels → Frans) :

We hope that tomorrow will bring some sort of resolution from the diplomatic efforts we have see by Baroness Ashton and others.

Nous espérons que les efforts diplomatiques déployés par la baronne Ashton et d'autres négociateurs donneront lieu demain à une forme quelconque de solution.


– (DE) Madam President, Baroness Ashton, we are still a long way from a common foreign policy which is really worthy of the name.

– (DE) Madame la Présidente, Madame Ashton, nous sommes toujours très loin d’une politique étrangère commune digne de ce nom.


(ES) Mr President, Baroness Ashton, ladies and gentlemen, you quite rightly said, Baroness Ashton, that the situation in the southern Mediterranean is diverting attention from the conflict in the Middle East and the peace process, which has already been drawn out over almost 30 years and appears to have come to a standstill.

– (ES) Monsieur le Président, Madame Ashton, Mesdames et Messieurs, vous avez bien dit, Madame Ashton, que la situation dans le sud de la Méditerranée détourne l’attention du conflit au Proche-Orient et du processus de paix, qui se prolonge depuis presque plus de 30 ans déjà et qui semble être dans une impasse.


I should merely like to remind Baroness Ashtonthough I am sure she knows – that she also gets her mandate from Parliament as Vice-President of the European Commission, and not therefore from the Council alone.

Je voudrais juste rappeler à Mme Ashton - même si je suis certain qu’elle le sait parfaitement - que le Parlement lui a aussi confié un mandat en tant que vice-présidente de la Commission et qu’elle ne dépend donc pas seulement du Conseil.


Mr Szájer, you cannot deny that we have a better team now than we had at the time of the original hearing of the first candidate from Bulgaria. I also firmly believe that Baroness Ashton will coordinate this team well.

Monsieur Szájer, vous ne pouvez nier que l’équipe actuelle est meilleure que celle que nous avions lors de l’audition de la première candidate présentée par la Bulgarie et je suis convaincu que la baronne Ashton coordonnera bien cette équipe.


Mr Szájer, you cannot deny that we have a better team now than we had at the time of the original hearing of the first candidate from Bulgaria. I also firmly believe that Baroness Ashton will coordinate this team well.

Monsieur Szájer, vous ne pouvez nier que l’équipe actuelle est meilleure que celle que nous avions lors de l’audition de la première candidate présentée par la Bulgarie et je suis convaincu que la baronne Ashton coordonnera bien cette équipe.


Baroness Ashton represents the commission that runs the bureaucracy there, and is the trade person from the U.K. who initiated that we will take that action.

La baronne Ashton représente la commission, qui gère l'administration européenne, et c'est la responsable du commerce extérieur pour le Royaume-Uni, qui a été le premier pays à prendre des mesures nous amenant à entamer des poursuites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from baroness ashton' ->

Date index: 2022-02-05
w