2. The duty extended by paragraph 1 of this Article shall be collected on imports consigned from Vietnam from 27 June 2012 until 13 December 2012, whether declared as originating in Vietnam or not, registered in accordance with Article 2 of Regulation (EU) No 548/2012 and Articles 13(3) and 14(5) of Regulation (EC) No 1225/2009.
2. Le droit étendu par le paragraphe 1 du présent article est perçu sur les importations expédiées du Viêt Nam entre le 27 juin 2012 et le 13 décembre 2012, qu’elles aient ou non été déclarées originaires du Viêt Nam, enregistrées conformément à l’article 2 du règlement (UE) no 548/2012, ainsi qu’à l’article 13, paragraphe 3, et à l’article 14, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1225/2009.