Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from my colleague francesco musotto " (Engels → Frans) :

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


My colleague from the Conservative Party and my colleague from the NDP made some excellent points as to why we should support Motion No. 8. My fellow colleagues from the Reform Party did likewise.

Le député conservateur et le député néo-démocrate, tout comme mes collègues réformistes, ont présenté quelques arguments de poids en faveur de la motion no 8.


Certainly, the language of the motion comes from the work of the all-party committee, with my colleague from Kitchener—Conestoga, my colleague from Guelph, and my colleague from Windsor—Tecumseh.

Le libellé de la motion résulte du travail du comité multipartite composé notamment de mes collègues de Kitchener—Conestoga, de Guelph et de Windsor—Tecumseh.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to take just one important area from my colleague Francesco Musotto’s very good report, an area whose importance not only for the islands concerned but for the EU as a whole should not be underestimated, namely the problem of illegal immigration.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens simplement à épingler un élément important de l’excellent rapport de mon collègue, M. Musotto, un élément dont l’importance, non seulement pour les îles concernées, mais aussi pour l’Union européenne dans son ensemble, ne doit pas être sous-estimée, à savoir la problématique de l’immigration clandestine.


What I just saw from my colleagues in the Bloc, what I have heard from my colleagues in the Conservative Party who support the bill and what I heard from my colleagues in the Liberal Party show that the will is there.

Les interventions de mes collègues du Bloc, celles de mes collègues du Parti conservateur qui appuient le projet de loi et celles de mes collègues du Parti libéral montrent qu'il y a une volonté.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I shall vote for the report by our esteemed colleague Francesco Musotto.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vais voter pour le rapport rédigé par notre estimé collègue Francesco Musotto.


– (MT) I would like to begin by congratulating my colleague, Mr Musotto on this report.

- (MT) Je tiens à commence par féliciter mon collègue, M. Musotto, pour son rapport.


Mr. Speaker, last June, my colleague from Châteauguay—Saint-Constant, my colleague from Marc-Aurèle-Fortin, my colleague from Abitibi—Témiscamingue and I put forth about 12 proposals that will become a bill.

Monsieur le Président, en juin dernier, ma collègue de Châteauguay—Saint-Constant, mon collègue de Marc-Aurèle-Fortin, mon collègue d' Abitibi—Témiscamingue et moi-même avons fait connaître une douzaine de propositions qui se traduiront dans un projet de loi.


Mr. Deepak Obhrai (Calgary East, CPC): Mr. Speaker, I am joining my colleague from Fundy Royal in extending my congratulations and appreciation to my colleague from the Bloc and to the justice critic from my party and from the NDP for bringing this issue to the forefront.

M. Deepak Obhrai (Calgary-Est, PCC): Monsieur le Président, je me joins à mon collègue, le député de Fundy Royal, pour féliciter et remercier le député du Bloc d'avoir mis cette question en évidence, de même que les porte-parole de mon parti et du NPD en matière de justice.


− having received from Francesco Musotto, MEP, a request dated 29 August 2002 for the upholding of his immunity in connection with criminal proceedings brought before an Italian judicial authority, which was announced in plenary session on 2 September 2002,

— saisi d'une demande de défense de l'immunité parlementaire, transmise par Francesco Musotto, en date du 29 août 2002, au sujet d'une procédure pénale intentée auprès d'une autorité judiciaire italienne, et communiquée en séance plénière le 2 septembre 2002,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from my colleague francesco musotto' ->

Date index: 2024-05-31
w