Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from the equalization formula and saskatchewan would thereby " (Engels → Frans) :

It was clear, unequivocal and undeniable that the Conservatives would fully remove non-renewable natural resources from the equalization formula and Saskatchewan would thereby get an extra $800 million every year.

Il était clair, sans équivoque et indéniable que les conservateurs allaient complètement retirer les ressources naturelles non renouvelables de la formule de péréquation et que la Saskatchewan obtiendrait donc 800 millions de dollars de plus chaque année.


To benefit from the increased value of their home, as is reflected in the government's equalization formula philosophy, they would need to buy a substantially less expensive home, which is difficult to find in North Vancouver and, for that matter, in most of the lower mainland of B.C. To see that wealth, they ...[+++]

Pour bénéficier de la plus-value résidentielle, philosophie qui se retrouve dans la formule de péréquation du gouvernement, ces propriétaires devraient acheter une maison beaucoup moins chère, ce qu’il est difficile de trouver dans North Vancouver et, à toutes fins utiles, dans la plupart des régions du Bas-Fraser. Pour bénéficier de cette plus-value, il leur faudrait déménager très loin de leurs familles et de leurs amis.


Work to achieve with the provinces permanent changes to the equalization formula which would ensure that non-renewable natural resource revenue is removed from the equalization formula to encourage economic growth.

Collaborera afin d’apporter, conjointement avec les provinces, des changements permanents à la formule de péréquation, assurant que les revenus découlant des ressources naturelles non renouvelables sont retirés de la formule de péréquation, ce qui stimulera la croissance économique.


He asked about the equalization formula and the response from the then leader of the opposition and the now Prime Minister and leader of the Conservative Party was that his government would remove non-renewable natural resource revenue from the equalization formula to encourage the development of economic growth in the non-renewable resource secto ...[+++]

Il a posé des questions au sujet de la formule de péréquation, et ce que lui a répondu le chef de l’opposition de l’époque, aujourd’hui premier ministre et chef du Parti conservateur, c’est que, pour favoriser la croissance économique dans le secteur des ressources non renouvelables dans l’ensemble du Canada, son gouvernement exclurait de la formule de calcul de la péréquation les recettes tirées des ressources naturelles non renouvelables.


To show how crazy this formula is, I will point out some calculations under the equalization formula. For every $1 of revenue that Saskatchewan received from oil and gas, the federal government clawed back $1.50 under equalization.

Pour chaque dollar touché par la Saskatchewan en recette sur son pétrole et son gaz, le gouvernement fédéral récupère 1,50 $ en vertu de la péréquation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the equalization formula and saskatchewan would thereby' ->

Date index: 2022-09-04
w