Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from the kelowna accord—they were quite » (Anglais → Français) :

Even though aboriginal and Inuit peoples in northern Quebec were excluded from the Kelowna accord—they were quite forgotten both in the government's budget and in the Kelowna accord negotiated by the former government—Quebeckers are pleased that some people can benefit from improved quality of life.

Même si les Autochtones autant que les Inuits du Nord-du- Québec ne sont pas touchés par l'accord de Kelowna, ayant été carrément oubliés tant par le budget du gouvernement que par l'accord de Kelowna négocié par l'ancien gouvernement, les Québécois sont contents que des personnes puissent profiter d'un avancement dans la vie.


The only ones who can remove a line item from a sources and uses table are the Prime Minister and the finance minister. When members opposite muse as to the whereabouts of the money for the Kelowna accord, they can ask that question of the Prime Minister or the finance minister.

Les seuls qui peuvent éliminer un poste de ce tableau sont le premier ministre et le ministre des Finances, Lorsque nos vis-à-vis nous demandent d'un ton songeur où sont passés les fonds associés à l'accord de Kelowna, ils peuvent poser la question au premier ministre ou au ministre des Finances.


Mr. Speaker, the member made some great points about things that were not in the budget, such as putting back the $5 billion taken from first nations in the Kelowna accord, the $10 billion taken from Canadians in need, from the child care programs that were all cancelled, and from the many greenhouse gas programs cut by the government.

Monsieur le Président, mon collègue a fait de bonnes observations sur les points manquants dans le budget, tels que les 5 milliards de dollars promis aux Premières nations dans l'accord de Kelowna et les 10 milliards de dollars qui auraient dû aller aux Canadiens dans le besoin, aux programmes de garderies, qui ont tous été annulés, et aux nombreux programmes de réduction des gaz à effet de serre que le gouvernement a supprimés.


I do not intend to read out the projects themselves; they are quite inspirational – especially at EU level – because these were selected from many at EU level, and they are very different to those as the level of the Member States.

Je ne vais pas énumérer en détail les projets; ils sont assez stimulants, notamment au niveau de l'UE, car ils ont été sélectionnés parmi un grand nombre et sont très différents de ceux au niveau des États membres.


I would be interested to know, in dealing with the NDP, how come those members said last November that they were in favour of $5.1 billion for aboriginal Canadians in the Kelowna accord and then conducted themselves in such a way as to trigger an election, which has resulted in the evisceration of the Kelowna accord?

J'aimerais comprendre, dans le cas du NPD, comment ces députés ont pu affirmer, en novembre dernier, qu'ils étaient en faveur des de 5,1 milliards de dollars prévus pour les Canadiens autochtones dans l'Accord de Kelowna, puis se conduire de manière à provoquer le déclenchement d'élections qui ont eu pour effet la mise à l'écart de l'Accord de Kelowna.


Indeed, when they say that there is deadlock it is quite true that there is institutional deadlock, but this institutional deadlock does not come from the coup; it is the result of a process of degradation that dates back to April and that culminated in June or July with a motion of censure that could not be voted on, with extraordinary sittings of the parliament that were not adopted, that were not granted and, indeed, with a res ...[+++]

Et effectivement, lorsqu'on dit qu'il y a blocage, c'est vrai qu'il y a blocage institutionnel, mais le blocage institutionnel ne vient pas du coup d'État, le blocage institutionnel est une dégradation qui vient depuis le mois d'avril et qui a eu son point d'orgue au mois de juin ou au mois de juillet avec une motion de censure qui n'a pas pu être votée, avec des sessions extraordinaires du Parlement qui n'ont pas été adoptées, qui n'ont pas été accordées et, effectivement, une majorité écrasante des deux tiers, voire des trois quarts pour le Président, qui se retrouve inversée, demandant la démission du Président.


The response that I received from the Netherlands will shock you: they were quite clear; they wanted nothing.

La réponse que j’ai reçue des Pays-Bas va vous choquer: la réponse était claire, on ne voulait rien.


They were quite satisfied to live with the fact that 50% of what they were receiving from the United States was going to be taxed in Canada. They were quite satisfied with that.

Elles étaient bien satisfaites de ce que 50 p. 100 de ce qu'elles recevaient des États-Unis seraient imposés au Canada.


Freedom without security is not conceivable, as we have already heard, but the threats to freedom today are of quite a different nature to what they were in the recent past. If the threat to freedom previously came mainly from other countries, nowadays that is no longer the case in Europe.

La liberté sans la sécurité n’est pas concevable, comme on l’a dit, mais aujourd’hui les menaces qui pèsent sur la liberté sont d’une nature complètement différente de ce qu’elles étaient dans un récent passé: si auparavant elles venaient principalement d’autres pays, ce n’est plus le cas à l’heure actuelle en Europe.


– (FI) Mr President, Commissioner, thank you for your reply, but I would like to say very briefly that, now, as the EU is enlarging to the east in accordance with a very tight timetable, and they have been transporting horses from the Baltic countries, among others, into the EU area on journeys of up to a hundred hours long, I think it is quite odd that at the same time we are calling on applicant countries to adhere very closely t ...[+++]

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour cette réponse. Je dirais simplement, en deux mots, que maintenant que l’Union européenne est sur le point de s’élargir vers l’est à très court terme et que, pour citer un exemple, on a transporté des chevaux des pays baltes vers l’Union européenne - la durée du transport a parfois été de près de cent heures -, je trouve que dans ces conditions il est assez étrange que nous exigions que les pays candidats respectent strictement les directives et les règles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the kelowna accord—they were quite' ->

Date index: 2024-05-08
w