Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from the last parliament did some » (Anglais → Français) :

Mr. Charlie Penson (Peace River, Ref.): Mr. Chairman, the subcommittee from the last Parliament did some work on this and some good information was placed before the committee.

M. Charlie Penson (Peace River, Réf.): Monsieur le président, au cours de la dernière législature, le sous-comité s'est penché sur cette question et a reçu d'excellents renseignements.


It is interesting to know, however, that the Reform and Bloc caucuses in the last parliament did very little to highlight what the Liberals were doing at that time with respect to the Pearson airport debacle.

Cependant, il est intéressant de savoir que, lors de la dernière législature, les caucus réformiste et bloquiste sont intervenus très peu pour souligner les actions des libéraux, à ce moment-là, au sujet du fiasco de l'aéroport Pearson.


The Civil Liberties Committee of Parliament did some good work in improving the proposal, which I hope will be taken on board.

La commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures du Parlement, qui a amélioré la proposition, a fait du bon travail et j’espère qu’il sera pris en compte.


I would also urge – as Parliament did some time ago – that national practice come into line with the spirit of the regulation so that we do not find, as is happening in France at the moment, that certain individuals are now no longer able to access systems to which they have been paying because of changes in national regulations.

Je demande également instamment – comme le Parlement l’a fait il y a quelques temps – que les pratiques nationales se conforment à l’esprit du règlement afin que nous ne découvrions pas, comme c’est le cas en France en ce moment, que certains individus ne peuvent à présent plus accéder à des systèmes pour lesquels ils ont payé à cause de changements dans les réglementations nationales.


Although the last Parliament did pass the wage earner protection program act, which would protect at least the wage portion of moneys owed to workers, the Liberals failed to proclaim that act into law.

Bien qu'au cours de la dernière législature, le Parlement ait adopté la Loi sur le Programme de protection des salariés, qui a pour effet de protéger au moins les salaires dans les sommes dues aux travailleurs, les libéraux n'ont pas promulgué cette loi.


We must use this occasion – it is the first year of a five-year Parliament – to look ahead. We must discover, if we can, from the Commission when we are going to get the mid-term review, how it will be shaped, how we are going to be able to look ahead, not just to the mid-term review, but how we are going to approach future financial perspectives, as Mr Böge laid out in his report in the last ...[+++]

Nous devons profiter de l’occasion – nous sommes dans la première des cinq années que dure la législature parlementaire – pour nous tourner vers l’avenir et tenter de faire dire à la Commission quand nous obtiendrons la révision à mi-parcours, quelle en sera la forme, comment nous pourrons aborder non seulement cet examen mais également les perspectives financières futures, comme l’a expliqué M. Böge dans le rapport qu’il a présent ...[+++]


However, my colleague opposite neglected to answer the very straightforward question posed by the Parliament Secretary for the Minister of Foreign Affairs, which was: In the last session of the last Parliament did the government, in which he was a member, partake of this type of openness?

Toutefois, mon collègue d'en face s'est abstenu de répondre à la question très directe posée par le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, qui était la suivante: Au cours de la dernière session de la dernière législature, est-ce que le gouvernement, dont il était membre a fait preuve de ce type d'ouverture?


With REACH , too, which was on a similar scale, the European Parliament did some excellent work and really opened the way for a sensible chemicals directive.

Pour REACH également, dont le volume était plus ou moins pareil, le Parlement européen a fait de l’excellent travail et a réellement ouvert la voie à une directive sensée sur les produits chimiques.


With REACH, too, which was on a similar scale, the European Parliament did some excellent work and really opened the way for a sensible chemicals directive.

Pour REACH également, dont le volume était plus ou moins pareil, le Parlement européen a fait de l’excellent travail et a réellement ouvert la voie à une directive sensée sur les produits chimiques.


The foreign affairs and international trade committee in the last Parliament did a study asking small and medium size businesses why they were not in the export market.

Durant la dernière législature, le Comité des affaires étrangères et du commerce international a fait une étude et demandé aux petites et moyennes entreprises pourquoi elles n'exportaient pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the last parliament did some' ->

Date index: 2023-01-31
w