Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from their constituents who sent them here » (Anglais → Français) :

Last week was a constituency week when members of Parliament should have been in their ridings hearing from their constituents who sent them here to represent them, but instead there was a motion that required the procedure and House affairs committee to spend three days on hearings.

La semaine dernière, au lieu que les députés soient dans leur circonscription à s'entretenir avec leurs électeurs, qui les ont envoyés ici pour les représenter, ils ont été saisis d'une motion qui a obligé le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre à tenir trois jours de séance.


Let us ask the member for Ajax—Pickering, the member for Yukon or the member for Nipissing—Timiskaming, because those ridings were let down a year ago, let down by members of Parliament who listened to their Ottawa bosses instead of the people who sent them here, and now they are gone.

Demandons aux députés d'Ajax—Pickering, de Yukon ou de Nipissing—Timiskaming, qui représentent des circonscriptions qui ont été laissées tomber, il y a une année, par des députés qui, au lieu d'écouter leurs électeurs, ont écouté leurs patrons d'Ottawa. Ces députés n'ont pas été réélus.


The point I am making is if members substantially change their affiliations, they must go back to the people who sent them here and ask them if that is what they want.

Le fait est que, si des députés changent d'affiliation, ils devraient demander à leurs électeurs si c'est ce qu'ils veulent.


Second to that, I believe that a referendum is a very democratic process in getting this done, but I would accept the fact that everyone in the House, if they genuinely did their job as they were expected to do when they were elected, would represent the people who sent them here and would cast a ballot in favour of a social policy that they represent.

En outre, je crois qu'un référendum est un processus très démocratique pour trancher la question. Cependant, j'accepterais que tous les députés tranchent s'ils faisaient sincèrement le travail que les électeurs attendaient d'eux en les élisant et représentent ces électeurs au moment de voter sur une politique sociale.


There is plenty of information on the reality of the situation to demonstrate that we have difficulties here, including the arrival on the coasts of the south of the European Union of people who hope that this will be the first stage of a journey but for whom it is often dramatically the last, the women rescued on a daily basis from their captors and exploiters, ...[+++]

De nombreuses données reflétant la réalité nous indiquent que, dans ce domaine, nous connaissons des difficultés, de l’arrivée sur les côtes sud de l’Union européenne de personnes espérant franchir ainsi la première étape d’un long périple alors qu’elle se transforme souvent, d’une manière dramatique, en dernière étape, aux femmes délivrées chaque jour de leurs geôliers ou de leurs exploiteurs, qui les offrent à des Européens se posant peu de questions sur leur origine, ou encore le triste spectacle auquel nous avons assisté des mois ...[+++]


There is plenty of information on the reality of the situation to demonstrate that we have difficulties here, including the arrival on the coasts of the south of the European Union of people who hope that this will be the first stage of a journey but for whom it is often dramatically the last, the women rescued on a daily basis from their captors and exploiters, ...[+++]

De nombreuses données reflétant la réalité nous indiquent que, dans ce domaine, nous connaissons des difficultés, de l’arrivée sur les côtes sud de l’Union européenne de personnes espérant franchir ainsi la première étape d’un long périple alors qu’elle se transforme souvent, d’une manière dramatique, en dernière étape, aux femmes délivrées chaque jour de leurs geôliers ou de leurs exploiteurs, qui les offrent à des Européens se posant peu de questions sur leur origine, ou encore le triste spectacle auquel nous avons assisté des mois ...[+++]


At the same time, however, we as international community can hardly ask anything else from them here than that they understand that if they do not observe human rights, do not show respect for groups who think differently, react with violence and violate human rights, this will eventually seriously damage their own status and our position, as well as our chance to support them ...[+++]

En tant que communauté internationale, nous ne pouvons toutefois agir autrement que d’inviter le gouvernement à comprendre que, lorsqu’il ne respecte pas les droits de l’homme et les groupes qui pensent autrement, réagit par la violence et bafoue les droits de l’homme, il porte gravement atteinte à son propre statut, ainsi qu’à notre position et nos possibilités de les aider.


Both reports give the impression of aiming to defend the rights of an indiscriminate individual, who could be living anywhere at all on this planet, rather than the rights of individuals situated in time and space, who have inherited certain traditions, who uphold their own values, i.e. precisely the citizens of our respective countries, who have sent us here to protect ...[+++]

On a l'impression que l'un et l'autre rapports ont pour ambition de défendre les droits d'un individu indifférencié, susceptible d'habiter n'importe où sur la planète, et non pas les droits des personnes datées et situées, héritières de traditions, détentrices de valeurs propres, c'est-à-dire précisément les citoyens de nos pays respectifs, qui nous ont envoyés ici pour les protéger, et pas pour autre chose.


It is time Europe considered establishing a legal status of temporary protection for people who flee their country because of war or other crises. It must be a status that does not bar them from access to an asylum procedure and a status that maintains due regard for the principle of non-refoulement enshrined in the Geneva Convention, under which refugees may not be ...[+++]

Il est temps que l'Europe réfléchisse à la mise en place d'un statut légal de protection temporaire pour ces personnes qui fuient leurs pays en proie à la guerre et autres crises ; un statut qui ne leur fermerait pas l'accès à une procédure d'asile ; un statut qui n'ignorerait pas le principe du non-refoulement, consacré par la Convention de Genève, selon lequel les réfugiés ne peuvent être renvoyés d'où ils viennent.


I am looking forward to the day when we have members in this House of Commons on the government side who, in contrast to the Liberals and the Conservatives, are dedicated and committed to representing the people who sent them here, to representing the taxpayer and the call for lower taxes, for fairness in taxation and decency in the way the government spends our money, not the flippant kind ...[+++]

J'ai hâte au jour où siégeront du côté ministériel des députés qui, contrairement aux libéraux et aux conservateurs, se consacreront à vraiment représenter leurs électeurs, à défendre les contribuables, à faire diminuer les impôts, à rendre plus équitable l'imposition, à veiller à ce que le gouvernement dépense les deniers publics sagement, et non pas comme le gouvernement actuel l'a fait à maintes reprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from their constituents who sent them here' ->

Date index: 2022-12-08
w