Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from their location since transition began » (Anglais → Français) :

It is indisputable that if the acts, having regard to their date, had been known about since they began, Mr I. would have been prosecuted and expelled without being able to benefit from the protection provided for by the directive.

Il est incontestable que, si ces faits, compte tenu de leur date, avaient été connus dès qu’ils ont été commis, M. I. aurait été poursuivi et éloigné sans pouvoir bénéficier de la protection prévue par la directive.


We need to look at what has been happening since Canada began helping Afghan women in their country, to consider successes and failures alike, and to learn from all that has taken place.

Il s'agit de voir ce qui s'est passé depuis que le Canada aide les femmes afghanes dans leur pays, de tenir compte aussi bien des succès que des échecs, et d'en tirer les leçons qui s'imposent.


(Return tabled) Question No. 455 Mr. Frank Valeriote: With respect to the “Projects Map” (located at the following link: [http ...]

(Le document est déposé) Question n 455 M. Frank Valeriote: En ce qui concerne la « carte des projets » ( [http ...]


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, ...[+++]


(Return tabled) Question No. 452 Mrs. Bonnie Crombie: With regard to Citizenship and Immigration Canada (CIC) and Settlement Agencies: (a) how many agencies were opened per calendar year since January 1, 2006 to present; (b) what was the total amount of transfer funding provided for the opening of agencies per calendar year from February 7, 2006 to present; (c) how many agencies have been opened since February 7, 2006; (d) wh ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 452 Mme Bonnie Crombie: En ce qui concerne Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) et les agences d’établissement: a) combien d’agences ont été ouvertes par année civile depuis le 1er janvier 2006 jusqu’à aujourd’hui; b) quel a été le montant total des transferts de fonds consacré à l’ouverture des agences par année civile depuis le 7 février 2006 jusqu’à aujourd’hui; c) combien d’agences ont été ouvertes depuis le 7 février 2006; d) où se trouvent les bureaux des nouvelles agences ouvertes depuis le 7 février 2006; e) combien d’agences ont vu leur financement réduit ou supprim ...[+++]


Indeed, the regions of candidate countries bordering the EU have already benefited from their location since transition began.

En effet, les régions des pays candidats situés aux frontières de l'UE tirent profit de leur situation depuis le début de la transition.


Institutions located in Cyprus or Malta that benefit from the derogation under Article 2(2) of Regulation (EC) No 2423/2001 (ECB/2001/13) shall calculate a reserve base for the transitional maintenance period on the basis of their balance sheet as at 30 September 2007.

Les établissements situés à Chypre ou à Malte qui bénéficient de la dérogation prévue par l’article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2423/2001 (BCE/2001/13), calculent l’assiette des réserves pour la période de constitution transitoire sur la base de leur bilan au 30 septembre 2007.


Since the transition began in these countries, they have experienced a substantial fall in their fish catch as a result of the over-exploitation of stocks and the loss of markets in the former Soviet Union.

Depuis le début de la période de transition, ces pays ont enregistré une chute brutale de leur production halieutique due à la surexploitation des ressources et à la perte de marchés dans l'ex-Union soviétique.


Similarly no problems are to be expected from the Czech Republic, since all their offices will be connected shortly, or from Iceland, since this country has only a limited impact on transit.

Il en va de même pour la République tchèque, dont l'ensemble des bureaux de douane sera raccordé au système sous peu, et pour l'Islande, pays dont l'impact sur le transit est limité.


The Interreg Initiative began in 1990 to promote cross-border cooperation and help the regions located on the Union's internal and external borders to overcome the problems resulting from their isolation.

L'initiative INTERREG est née en 1990 pour développer la coopération transfrontalière et aider les régions situées le long des frontières intérieures et extérieures de l'Union à surmonter les problèmes résultant de leur isolement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from their location since transition began' ->

Date index: 2023-08-30
w