Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from very unlikely sources—people like " (Engels → Frans) :

That's a very logical, sensible thing, and I would expect it from a very logical, sensible senator like Senator Nolin. But isn't that what your motion is really all about—looking at all the facts, getting the facts out so that people can see them?

Voilà qui est très logique et sensé, et je ne m'attends à rien de moins du sénateur Nolin, lui qui est très logique et sensé, mais n'est-ce pas justement l'objet de votre motion — examiner tous les faits, avoir accès aux faits afin que l'on puisse en prendre connaissance?


Europe has apparently lacked authority on such a key subject as immigration, however you look at it; whether from the viewpoint of people like me who are very concerned about illegal immigration, or from the perspective of those who are more concerned with implementing integration policies.

L’Europe semble avoir manqué d’autorité sur un sujet aussi crucial que l’immigration, quel que soit l’angle d’approche; que ce soit du point de vue des personnes qui, comme moi, sont très préoccupées par l’immigration illégale, ou depuis la perspective de ceux qui se soucient plus de mettre en œuvre des politiques d’intégration.


Europe has apparently lacked authority on such a key subject as immigration, however you look at it; whether from the viewpoint of people like me who are very concerned about illegal immigration, or from the perspective of those who are more concerned with implementing integration policies.

L’Europe semble avoir manqué d’autorité sur un sujet aussi crucial que l’immigration, quel que soit l’angle d’approche; que ce soit du point de vue des personnes qui, comme moi, sont très préoccupées par l’immigration illégale, ou depuis la perspective de ceux qui se soucient plus de mettre en œuvre des politiques d’intégration.


− Madam President, I would just like to focus on the microcredit issue, which the Committee on Budgets completely supports as it will help people without access to normal sources of funds – the very sort of people who need help in the current environment.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais juste me concentrer sur la question du microcrédit, que la commission des budgets soutient totalement, car cela permettra d’aider ceux qui n’ont pas accès aux sources normales de financement, précisément la catégorie de personnes qui a besoin d’aide dans la situation actuelle.


The big picture is there is lots of gas but changing sources, more likely for the north, from the deep Gulf of Mexico, from the Rockies in the U.S., and to a very considerable degree from liquefied natural gas coming in from offshore sources.

Globalement, il y a beaucoup de gaz de provenances diverses: il vient du Nord, de la partie profonde du golfe du Mexique, des Rocheuses aux États-Unis et dans une très large mesure de sources étrangères sous forme de gaz naturel liquéfié.


Many of the people in our correctional institutions for very many crimes, and very many violent crimes, likely suffer from fetal alcohol spectrum disorder.

Dans nos établissements correctionnels, beaucoup de personnes qui ont commis des crimes nombreux ou violents souffrent probablement de troubles du spectre de l'alcoolisation foetale.


The fact that two people like Ngawang Sangdrol and Jigme Sangpo – two very well-known prisoners of conscience to whom attention has been drawn on several occasions in this Chamber – have now been released from their long-term imprisonment is also very positive. There are, however, many more prisoners.

Le fait que des personnes comme Ngawang Sangdrol et Jigme Sangpo, deux prisonniers de conscience très connus et plusieurs fois mis en avant dans cette chambre, soient à présent libérés après une très longue période d'emprisonnement est également très positif. Mais il reste beaucoup d'autres prisonniers.


I would also like to say to you clearly and in all honesty that we will not meet that objective at all with MAGP IV. With MAGP IV we are a long way from achieving a reduction of 30%, let alone 40%. There is a report with which you are probably familiar, I hope you are, which says that we will at best achieve 5% over the full MAGP period and even that is very unlikely.

En toute franchise, je tiens aussi à dire clairement que nous n'atteindrons pas cet objectif avec le POP IV. Nous sommes en effet loin de parvenir à une diminution de 30 ou même 40 % avec le POP IV. Il existe un rapport - que vous connaissez probablement, je l'espère, - qui affirme que sur la durée du POP, nous arriverons au mieux à 5 % et que même ce résultat est très improbable.


(11) It was found, with very few exceptions, that the bicycles sold by the Community producers were actually produced in the Community from parts which were sourced mainly in the Community, though certain parts were imported from Japan, Singapore, Taiwan and the People's Republic of China.

(11) À de très rares exceptions près, il a été constaté que les bicyclettes vendues par les producteurs de la Communauté étaient réellement produites dans cette dernière à partir de pièces détachées provenant principalement de la Communauté, bien que certaines soient importées du Japon, de Singapour, de T'ai-wan et de la république populaire de Chine.


We're hearing about this from very unlikely sources—people like Jeffrey Sachs, the Harvard economist who just a few years ago was this guru of free trade and globalization, and people like George Soros.

Nous entendons des propos à ce sujet provenant de sources très inusitées—des gens comme Jeffrey Sachs, l'économiste de Harvard qui, il y a quelques années seulement, était ce gourou du libre-échange et de la mondialisation, et de gens comme George Soros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from very unlikely sources—people like' ->

Date index: 2022-08-17
w