Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from wild rose just said " (Engels → Frans) :

My colleague from Wild Rose just asked what are the needs of these judges.

Le député de Wild Rose s'interroge sur les besoins des juges.


Mr. Speaker, the feigned indignation of the member opposite is actually quite amusing, considering what my colleague from Wild Rose just said was very true.

Monsieur le Président, l'indignation feinte du député d'en face est plutôt amusante, compte tenu du fait que ce que mon collègue de Wild Rose a dit est très vrai.


I think that it is this, above all, that we must take away from this early afternoon session. As I have just said, this issue regularly features in the conclusions reached by the various Council configurations, including the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council (EPSCO); all of these conclusions are aimed at promoting the integration of the Roma people in the Member States.

Je pense que c’est surtout cela que nous devons retenir de ce début d’après-midi et, comme je vous l’ai dit tout à l’heure, cette question se retrouve régulièrement dans les conclusions des différentes formations du Conseil, dont la formation EPSCO, et toutes visent à favoriser l’intégration des Roms dans les États membres.


I accept that Mr. Bush wants to settle the problem of Iraq for honourable reasons. It is true, as the member for Wild Rose just said, that Saddam Hussein is an awful dictator and there are many, many reasons why we should hope that there should be a regime change.

Il est vrai, comme le disait tout à l'heure le député de Wild Rose, que Saddam Hussein est un horrible dictateur, et nous avons de nombreuses raisons de vouloir remplacer le régime en Irak.


As the hon. member for Wild Rose has said and the member from Surrey said before, we must work with the police officials in our country to do everything we can to minimize the impact on our children, not just in this country but in countries around the world.

Comme les députés de Wild Rose et de Surrey l'ont dit, nous devons travailler avec la police de notre pays pour atténuer le plus possible les effets de la pornographie juvénile sur les enfants non seulement de notre pays, mais encore du monde entier.


This issue has gone on and on, as my colleague from Wild Rose has said.

Le problème persiste depuis pas mal de temps, comme l'a dit le député de Wild Rose.


This will be a matter for another rapporteur, I know, but given that the EUR 1.2 million initially required rose to 1.9 million, as the Commissioner has just said, and 2.8 million is being requested for next year, I would urge the greatest of caution, because we expect better financial management than this.

Cela je le sais sera l’affaire d’un autre rapporteur, mais puisque les 1,2 million d’euros initialement demandés sont passés à 1,9 million, comme la commissaire vient de le dire, et que 2,8 millions sont demandés pour l’année prochaine, je demande la plus grande prudence, car nous attendons une meilleure gestion financière qu’à ce jour.


We are not in a position to make a judgment from our own knowledge and experience, and as Mr Patten has just said, we have agreed that the International Criminal Tribunal will be the referee on this issue and we do have a clear picture at present.

Nous ne disposons pas des connaissances et de l’expérience nous permettant d’émettre un jugement et, comme M. Patten vient de le dire, nous avons accepté que le Tribunal pénal international soit seul juge en la matière et notre vision de la situation est claire à l’heure actuelle.


Apart from that, we know where we stand on the various subjects and, as I have just said, we will act on the basis of the mandate you have given us.

Pour le reste, nous savons où nous en sommes sur les différents sujets et nous agirons, comme je viens de le dire, sur la base du mandat que vous nous avez confié.


From this point of view, the project for institutional innovation of which you have spoken may, I believe, be the subject of dialogue, as Mr Bourlanges just said, between the different forces within this Parliament.

De ce point de vue, le projet d'innovation institutionnelle dont vous avez parlé peut, je pense, faire l'objet d'un dialogue, comme vient de le dire M. Bourlanges, entre les différentes forces qui composent ce Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : colleague from     colleague from wild     from wild rose     wild rose just     colleague from wild rose just said     take away from     have just     have just said     member for wild     for wild rose     rose just said     member from     not just     rose has said     will     initially required rose     commissioner has just     has just said     judgment from     criminal tribunal will     patten has just     apart from     from     bourlanges just     bourlanges just said     from wild rose just said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from wild rose just said' ->

Date index: 2024-05-04
w