68. Acknowledges that women’s unequal access to economic resources on the labour-market undermines their access to social protection, particularly pension rights, with the result that 'at-risk-of-poverty rate' for women in old age is greater than that of men; in order to prevent discrimination against women, it is crucial that the individualisation of rights is guaranteed in social protection systems rather than based on the family unit; the time spent out of the formal labour market for reasons of care should be accorded “credit-time” units which would count in the calculation of full pension rights;
68. constate que l'inégalité que subissent les femmes dans l'accès aux ressources économiques compromet leur accès à la protection sociale, en particu
lier leurs droits à pension, d'où, chez les personnes âgées, un taux plus élevé de femmes que d'hommes menacés par la pauvreté; estime crucial que, pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes, les systèmes de protection sociale garantissent une individualisation des droits et ne se fondent pas sur la cellule familiale; estime que le temps passé en dehors du marché du travail pour s'occuper d'enfants ou de personnes âgées devrait être pris en compte dans le calcul de la totalité d
...[+++]es droits à pension, sous la forme d'unités de "crédit-temps";