I would suggest that in some fisheries in Canada, where fishers are well-organized and there are substantial returns, this is a move for the good. In some fisheries that have suffered decades of low incomes and problems in terms of the fish stocks, I do not think the industry is currently able to take full I do not mean part but full responsibility for services such as licensing, surveillance, data collection, analysis research, inspection and enforcement.
J'estime que dans certaines pêches canadiennes, où les pêcheurs sont déjà bien organisés et bénéficient d'un rendement satisfaisant, ce changement devrait donner des résultats positifs, mais dans les pêches qui ont subi plusieurs décennies de faibles revenus et d'insuffisance des stocks, je ne pense pas que l'industrie soit actuellement en mesure d'assumer intégralement la responsabilité de services comme l'octroi des permis, la surveillance, la collecte des données, la recherche analytique, l'inspection et l'application de la loi.