Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «functions for single day-ahead coupling » (Anglais → Français) :

6. If NEMOs fail to submit a plan in accordance with Article 7(3) to establish the MCO functions referred to in paragraph 2 of this Article for either the intraday or the day-ahead market time-frames, the Commission may, in accordance with Article 9(4), propose an amendment to this Regulation, considering in particular appointing the ENTSO for Electricity or another entity to carry the MCO functions for single day-ahead coupling or for intraday coupling instead of the NEMOs.

6. Si les NEMO ne soumettent pas de plan conformément à l'article 7, paragraphe 3, pour la mise en place des fonctions d'OCM visées au paragraphe 2 du présent article pour les échéances du marché journalier ou du marché infrajournalier, la Commission peut, conformément à l'article 9, paragraphe 4, proposer une modification du présent règlement, prévoyant en particulier de charger l'ENTSO-E ou une autre entité de l'exercice des fonctions d'OCM pour le couplage unique journalier o ...[+++]


The rights and responsibilities of Swiss NEMOs and TSOs joining single day-ahead coupling shall be consistent with the rights and responsibilities of NEMOs and TSOs operating in the Union to allow a smooth functioning of the single day-ahead and intraday coupling systems implemented at Union level and a level-playing field for all stakeholders.

Les droits et les responsabilités des NEMO et des GRT de la Suisse qui participent au couplage unique journalier sont en cohérence avec les droits et responsabilités des NEMO et des GRT opérant dans l'Union, afin de permettre le fonctionnement sans heurt des systèmes de couplage unique à jour et infrajournalier mis en œuvre au niveau de l'Union, et de garantir que des règles équitables s'appliquent pour toutes les parties intéressées.


On the basis of that report, and if the Commission deems that there is ambiguity in carrying out the monopolistic MCO functions and other NEMO tasks, the Commission may consider appropriate legislative or other appropriate measures to further increase transparency and efficient functioning of single day-ahead and intraday coupling.

Sur la base de ce rapport, et si la Commission juge qu'il y a ambiguïté à exercer les fonctions monopolistiques d'OCM et d'autres missions des NEMO, elle peut envisager des mesures législatives ou appropriées pour renforcer la transparence et l'efficacité du fonctionnement du couplage unique journalier et infrajournalier.


1. No later than by the time specified by all TSOs in the requirements set out in Article 37(1)(a), all NEMOs performing MCO functions shall deliver the single day-ahead coupling results:

1. Au plus tard au moment spécifié par tous les GRT dans les exigences visées à l'article 37, paragraphe 1, point a), tous les NEMO exerçant des fonctions d'OCM communiquent les résultats du couplage unique journalier:


In the case of single day-ahead coupling, this method should be implicit auction and in the case of single intraday coupling it should be continuous implicit allocation.

Dans le cas du couplage unique journalier, il convient de recourir à la méthode de l'enchère implicite et, dans le cas du couplage unique infrajournalier, à celle de l'allocation implicite en continu.


Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): I look forward in the days ahead, Mr. Speaker, to explaining that we do not propose a flat tax, only a single rate, actually two rates; 17% and zero.

M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'attends avec impatience l'occasion d'expliquer à la Chambre au cours des jours qui viennent, que nous ne proposons pas un impôt uniforme, mais bien un taux d'imposition uniforme, en fait il s'agit de deux taux: 17 p. 100 et zéro.


The detailed chronology, which I am quite prepared to table to this committee, indicates that every single day—I don't want to go overboard, but practically every single hour, though not every single hour, for there were a couple of gaps in hours—there was the collection of new information and then decisions made to act and react to the information we were collecting.

La chronologie détaillée, que je suis prêt à déposer devant le comité, indique que tous les jours — et je ne veux pas entrer dans les détails, mais il y a des indications presque pour chaque heure, sous réserve de quelques lacunes au niveau des heures — on a recueilli des informations nouvelles et on a pris des décisions en fonction de l'information recueillie.


I can assure you that should the committee and the House express their trust in my abilities to perform the functions of Chief Electoral Officer, I will work every single day that I am in the position to earn and keep your trust, and I will do so in accordance with the values that I've just described.

En terminant, je désire vous assurer que si le comité et la Chambre expriment leur confiance en mes habiletés pour assumer les fonctions de directeur général des élections, je travaillerai chaque jour où je serai en fonction de façon à mériter et maintenir votre confiance conformément aux valeurs que j'ai exprimées plus tôt.


It encourages use of a more effective decision-making process so as to guarantee the smooth functioning of the single market ahead of enlargement.

Elle encourage le recours à un mode de décision plus efficace, afin d'assurer le bon fonctionnement du marché intérieur dans la perspective de l'élargissement.


However, I am concerned about reports two and three, which we will discuss in the days ahead; that is the ones you will produce in the next couple of months.

Je suis cependant préoccupé par les rapports deux et trois, dont nous allons discuter dans les jours à venir; je veux parler là des rapports que vous allez produire dans les mois qui viennent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functions for single day-ahead coupling' ->

Date index: 2023-03-07
w