Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fund $200 million comes » (Anglais → Français) :

The funding comes from the EU's Facility for Refugees in Turkey (€200 million as part of the €1.4 billion of the Special Measure adopted by the Commission at the end of July) and the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis (€70 million)

Le financement provient de la facilité de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie (200 millions d'euros dans le cadre de la mesure spéciale de 1,4 milliard d'euros adoptée par la Commission à la fin juillet) et du fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne (70 millions d'euros).


Funding for the €400 million partnership will come from the participating countries (currently around €200 million), matched by a €200 million contribution from the EU through its current research framework programme Horizon 2020.

Les États participants contribueront au partenariat par un apport d'environ 200 millions d'euros, équivalent à celui de l'Union européenne à travers son programme-cadre de recherche Horizon 2020.


750 million under the Facility for Refugees in Turkey, to help reach the €1 billion contribution to this fund from the EU budget; The pledge for Lebanon and Jordan made at the UN London conference with €525 million from the EU budget, €160 million from the Syria Trust Fund and €200 million of macro-financial assistance.

un montant de 750 millions d’euros au titre de la Facilité en faveur des réfugiés en Turquie, qui permettra de faire en sorte que la contribution du budget de l'UE à ce fonds atteigne le milliard d'euros; une enveloppe de 525 millions d’euros issue du budget de l’UE, dans le cadre des engagements en faveur du Liban et de la Jordanie pris lors de la conférence organisée à Londres par les Nations unies, une contribution de 160 millions d’euros provenant du Fonds fiduciaire pour la Syrie et une assistance macrofinancière de 200 millions ...[+++]


European Commission announces €200 million in funding for the Neighbourhood Investment Facility to mobilise over €2 billion of investments in the EU's Southern and Eastern neighbourhood // Brussels, 7 June 2016

La Commission européenne annonce l’octroi de 200 millions € à la facilité d’investissement pour le voisinage afin de mobiliser plus de 2 milliards € d’investissements dans le voisinage méridional et oriental de l’Union // Bruxelles, le 7 juin 2016


In order to deal with bottlenecks in the clinical development field, the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership, or EDCTP, has been established as the first initiative taken under Article 185, in which 14 Member States, 2 Associated States and the Commission have collectively committed EUR 400 million, with EUR 200 million coming from the European Union, with the aim of promoting research in phase 2 or 3 clinical trials for AIDS, for example, malaria and tuberculosis in sub-Saharan Africa.

Afin de faire face à des goulets d’étranglement en matière de développement clinique, le European and Developing Countries Clinical Trials Partnership, ou, autrement dit, EDCTP, a été mis sur pied en tant que première initiative sur l’article 185, dans laquelle 14 États membres, 2 États associés et la Commission se sont engagés collectivement à hauteur de 400 millions d’euros – dont 200 millions d’euros proviennent de l’Union européenne – afin de promouvoir la recherche dans des phases d’essais cliniques 2 et 3 pour le sida, par exemple, pour le paludisme, pour la tuberculose, dans les pays d’Afrique subsaharienne.


The global agreement between the Parliament and the Council set to 1,6 billion the revision of the MFF, added EUR 200 million coming from redeployment of Community Programmes under 1a and EUR 400 million from reprioritisation under FPRD 7-Euratom and the mobilisation of the Flexibility instrument for an amount of 200 million Euros.

L'accord global entre le Parlement et le Conseil fixe à 1,6 million la révision du CFP, prévoit 200 millions d'euros supplémentaires provenant du redéploiement de programmes communautaires relevant de la rubrique 1a et 400 millions de la révision des priorités du septième programme-cadre de recherche Euratom ainsi que de la mobilisation de l'instrument de flexibilité à concurrence de 200 millions d'euros.


The cost of this phase is estimated at EUR 1.1 billion, to be split equally between the European Community and the European Space Agency, with an extra EUR 200 million coming from the private sector, pledged through the signing of a Memorandum of Understanding in March 2001 by representatives of the main industries concerned.

Le coût de cette phase estimé à 1,1 milliard d'euros, sera réparti, à parts égales, entre la Communauté et l'Agence spatiale européenne. Il conviendrait d'ajouter 200 millions supplémentaires de la part du secteur privé. Les représentants des principales industries du secteur se sont, en effet, engagés à fournir ce montant en signant un mémorandum d'accord en mars 2001.


The cost of this phase is estimated at EUR 1.1 billion, to be split equally between the European Community and the European Space Agency, with an extra EUR 200 million coming from the private sector, pledged through the signing of a Memorandum of Understanding in March 2001 by representatives of the main industries concerned.

Le coût de cette phase estimé à 1,1 milliard d'euros, sera réparti, à parts égales, entre la Communauté et l'Agence spatiale européenne. Il conviendrait d'ajouter 200 millions supplémentaires de la part du secteur privé. Les représentants des principales industries du secteur se sont, en effet, engagés à fournir ce montant en signant un mémorandum d'accord en mars 2001.


This would be split equally between the budgets of the Community and the European Space Agency, with an extra €200 million coming from the private sector.

Ce coût serait réparti, à parts égales, entre le budget de la Communauté et le budget de l'Agence spatiale européenne; un montant supplémentaire de 200 millions d'euros serait apporté par le secteur privé.


The Programme totals EUR617 million, of which EUR189 million from the Structural Funds (EUR27 million are for phasing-out regions), EUR206 million comes from the national public sector and EUR222 million comes from the private sector.

Ce programme totalise 617 millions d'euros, dont 189 millions en provenance des Fonds structurels (27 millions d'euros pour les régions en régime transitoire), 206 millions en provenance du secteur public national et 222 millions en provenance du secteur privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fund $200 million comes' ->

Date index: 2023-11-13
w