Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «funds providing €150 million » (Anglais → Français) :

Three deals were signed between the European Investment Fund and Greek intermediary banks and funds providing €150 million of additional investment to very small, small and medium-sized companies (SMEs) in Greece.

Le Fonds européen d'investissement et des banques et fonds intermédiaires grecs ont signé trois accords fournissant 150 millions d'euros d'investissements supplémentaires dans des très petites, petites et moyennes entreprises (PME) en Grèce.


EU Syria Trust Fund: new assistance package worth €150 million adopted to support Syrian refugees and host communities // Brussels, 6 December 2017

Fonds fiduciaire de l'UE pour la Syrie: adoption d'un nouveau train de mesures d'aide, d'un montant de 150 millions d'euros, en faveur des réfugiés syriens et des communautés qui les accueillent // Bruxelles, le 6 décembre 2017


Today, the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis adopted new projects totalling €150 million to support refugees and their host communities in Iraq, Jordan, Lebanon and Serbia.

Le fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne a adopté ce jour des nouveaux projets pour un montant total de 150 millions d'euros pour venir en aide aux réfugiés et à leurs communautés d'accueil en Iraq, en Jordanie, au Liban et en Serbie.


For example, the 1997 budget provided $150 million to the health transition fund and $50 million to the Canada health information system over a three year period.

Par exemple, le budget de 1997 prévoyait le versement de 150 millions de dollars au fonds de transition de la santé et de 50 millions de dollars au Système canadien d'information sur la santé sur trois ans.


A EU-wide scheme to incentivise a reduction in milk production (€150 million) Conditional adjustment aid to be defined and implemented at Member State level out of a menu proposed by the Commission (€350 million that Member States will be allowed to match with national funds, thus potentially doubling the level of support being provided to farmers) A range of technical measures to provide f ...[+++]

un régime à l'échelle de l'Union visant à encourager une réduction de la production laitière (150 millions d'EUR); une aide d'ajustement conditionnelle que les États membres devront définir et mettre en œuvre à partir d'une liste proposée par la Commission (350 millions d'EUR que les États membres seront autorisés à compléter par des fonds nationaux d'un montant identique, ce qui pourrait doubler le niveau d'aide octroyée aux agriculteurs); une série de mesures techniques visant à apporter une certaine flexibilité (par exemple, en m ...[+++]


The budget will provide $150 million over two years for the new community infrastructure improvement fund, $5.2 billion over 11 years to renew the Canadian Coast Guard, a vital resource in our coastal communities, and $275 million over three years to support first nations education and schools.

Le budget prévoit 150 millions de dollars sur deux ans pour le nouveau Fonds d'amélioration de l'infrastructure communautaire, 5,2 milliards de dollars sur 11 ans pour renouveler l'équipement de la Garde côtière canadienne, une ressource vitale pour les populations côtières, ainsi que 275 millions de dollars sur trois ans pour financer les écoles et l'enseignement des Premières nations.


Following the announcement by the French President, on 8 January 2008, that televised advertising on public television would in due course be abolished, France notified the Commission of its plan to provide capital funding of €150 million to France Télévisions.

À la suite de l’annonce, le 8 janvier 2008, par le Président de la République française, de la suppression à terme de la publicité télévisée sur la télévision publique, la France a notifié à la Commission son projet de procéder à une dotation en capital de 150 millions d’euros en faveur de France Télévisions.


With a view to funding projects in border regions, the Commission proposes a special financial assistance of EUR 150 million in the period 2003-2006 (of which EUR 50 million is to be provided by re-allocation within the existing budget).

Afin de financer les projets dans les régions frontalières, la Commission propose l'octroi d'une assistance financière spéciale de 150 millions d'euros au cours de la période 2003-2006 (dont 50 millions d'euros par réaffectation de ressources dans le cadre du budget existant).


It will provide funding of $150 million next year, $200 million the following year and $250 million the year after, not in subsidies but in assistance to research and development.

Je suis très heureux que le député ait soulevé la question de la recherche et du développement car aujourd'hui, non seulement le gouvernement a publié sa stratégie «Les sciences et la technologie à l'aube du XXIe siècle», mais il a également lancé un nouveau programme de partenariats technologiques au Canada, qui offrira des crédits de 150 millions de dollars l'année prochaine, 200 millions de dollars l'année suivante et 250 millions de dollars l'année d'après, non pas sous forme de subventions, mais plutôt d'aide à la recherche et de développement.


The first line program is ``Housing component of CFMP`` and the ``Funding source'' is the department. Are you saying that if they commit to provide $150 million in funds per year for 10 years, that will enable the operation of the sale of bonds to the extent of $981 million?

Est-ce que cela veut dire que si le ministère s'engage à fournir 150 millions de dollars de fonds chaque année pendant 10 ans, la vente d'obligations produira 981 millions de dollars?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funds providing €150 million' ->

Date index: 2023-02-06
w