Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «further military escalation » (Anglais → Français) :

9. Calls for a peaceful solution to the current crisis and full respect for the principles of, and obligations laid down under, international law; takes the view that the situation must be contained and further de-escalated with a view to avoiding a military confrontation in Crimea;

9. appelle de ses vœux une solution pacifique à la crise actuelle et le plein respect des principes du droit international et des obligations qui en découlent; estime que la situation doit être maîtrisée et apaisée davantage afin d'éviter un conflit armé en Crimée;


1. Expresses its serious preoccupation at the political and military escalation of the relations between Iran and the United States and EU Member States; calls on both sides to restrain from any measures which could further deepen the tensions, to reduce the military presence in the region and to return to the negotiation table;

1. se déclare vivement préoccupé par l'escalade politique et militaire observée dans les relations entre l'Iran, d'une part, et les États-Unis et les États membres de l'Union, d'autre part; invite les deux parties à s'abstenir de prendre des mesures susceptibles d'intensifier les tensions, à réduire la présence militaire dans la région et à revenir à la table des négociations;


93. Strongly deplores the recent military escalation and the further deterioration of the humanitarian situation in Gaza, expressing at the same time its unconditional sympathy for the civilian population in southern Israel; urges all parties to fully implement UN Security Council resolution 1860 (2009) with a view to securing a permanent ceasefire; underlines the urgent need for effective accountability in cases of violations of international humanitarian law; welcomes in this regard the decision of the UNHRC to appoint an independent fact-finding mission to investigate w ...[+++]

93. déplore vivement l'escalade militaire récente et l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza, tout en étant pleinement sensible à la situation de la population civile du sud d'Israël; exhorte toutes les parties à mettre pleinement en œuvre la résolution 1860 (2009) du Conseil de sécurité de l'ONU afin de parvenir à un cessez-le-feu permanent; souligne la nécessité urgente d'une responsabilisation réelle en cas de violation du droit humanitaire international; se félicite à cet égard de la décision du CDHNU de constituer une mission d'enquête indépendante chargée d'enquêter sur les crimes de guerre et les v ...[+++]


93. Strongly deplores the recent military escalation and the further deterioration of the humanitarian situation in Gaza, expressing at the same time its unconditional sympathy for the civilian population in southern Israel; urges all parties to fully implement UN Security Council resolution 1860 (2009) with a view to securing a permanent ceasefire; underlines the urgent need for effective accountability in cases of violations of international humanitarian law; welcomes in this regard the decision of the UNHRC to appoint an independent fact-finding mission to investigate w ...[+++]

93. déplore vivement l'escalade militaire récente et l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza, tout en étant pleinement sensible à la situation de la population civile du sud d'Israël; exhorte toutes les parties à mettre pleinement en œuvre la résolution 1860 (2009) du Conseil de sécurité de l'ONU afin de parvenir à un cessez-le-feu permanent; souligne la nécessité urgente d'une responsabilisation réelle en cas de violation du droit humanitaire international; se félicite à cet égard de la décision du CDHNU de constituer une mission d'enquête indépendante chargée d'enquêter sur les crimes de guerre et les v ...[+++]


The European Union notes with concern the recent escalation of military action along the Sudan/South Sudan border and urges both sides to refrain from further cross-border action or rhetoric that could increase tensions between the two states.

L'Union européenne constate avec préoccupation la récente intensification des actions militaires le long de la frontière entre le Soudan et le Soudan du Sud et demande instamment aux deux parties de s'abstenir de toute nouvelle action transfrontalière ou de tout discours susceptible d'accroître les tensions entre les deux États.


What happened after the dramatic attack in Haifa, an attack deep in Syria, and one that we deplore and denounce, simply invites further military escalation.

Ce qui s’est passé après le terrible attentat de Haïfa, une attaque dépassant largement les frontières de la Syrie, que nous déplorons et que nous dénonçons, invite purement et simplement à une nouvelle escalade militaire.


Aware of the security implications of the situation in Somalia for the countries of the region, the EU calls on Ethiopia and Eritrea to stop military intervention in Somalia, re-establish their co-operation within the IGAD and the Standing Committee and help the Somalis to settle the problems deriving from their long civil war which cannot be solved through military escalation and further fighting.

Consciente des implications de la situation en Somalie pour la sécurité des pays voisins, l'UE engage l'Ethiopie et l'Erythrée à mettre fin à leur intervention militaire en Somalie, à reprendre leur coopération au sein de l'IGAD et du Comité permanent et à aider les Somaliens à régler les problèmes dérivant de leur longue guerre civile, problèmes qui ne peuvent être résolus par une escalade militaire et de nouveaux combats.


The European Union calls on all parties concerned to abstain from military action and political pressure in order to prevent a further escalation or worsening of the situation in Georgia, including Abkhazia, and to step up efforts to work together to combat terrorism and crime.

L'Union européenne appelle toutes les parties impliquées à s'abstenir d'action militaire ou de pression politique en vue d'éviter toute escalade ou aggravation de la situation en Géorgie, y compris en Abkhazie, et d'intensifier leurs efforts en vue de coopérer dans la lutte contre le terrorisme et le crime.


It also calls on the Government of Sudan to exercise restraint in the face of rebel provocation to avoid further escalation of the violence, including by honouring its commitment to refrain from hostile military flights in and over Darfur.

Par ailleurs, il engage le gouvernement du Soudan à faire preuve de retenue face aux provocations des rebelles afin d'éviter une nouvelle aggravation de la violence, y compris en respectant son engagement de limiter les vols militaires hostiles au Darfour et au-dessus de ce territoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'further military escalation' ->

Date index: 2024-11-10
w