Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "future and never asked what " (Engels → Frans) :

You never ask what the payment is when there is an interest rate attached.

Il ne faut jamais seulement demander le montant des mensualités quand il y a aussi un taux d'intérêt.


The committee never called any meetings; never studied the impact of the increase on those who will have to pay the fees in the future; and never asked what consultative mechanism should be followed by the parole board before proposing that Parliament increase the fees.

Le comité n'a convoqué aucune réunion, n'a jamais étudié l'incidence de l'augmentation des frais sur ceux qui devront les payer à l'avenir, et n'a jamais cherché à savoir en vertu de quel mécanisme de consultation la Commission nationale des libérations conditionnelles devait proposer l'augmentation des frais au Parlement.


The Commission therefore believes that it is not only time to ask why the objectives have only been partially achieved but also whether these objectives are still sufficient to give forward-looking answers to future problems, and what means are needed to fully achieve tomorrow's TEN-T policy objectives.

La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.


David, or " Goose," as he is known by his closest friends in the Conservative Party, is a lawyer by trade, and I must confess, honourable senators, I never asked what the " Goose" meant.

David, ou « Goose », comme l'appellent ses amis les plus proches au sein du Parti conservateur, est avocat de formation. Honorables sénateurs, je dois admettre que je n'ai jamais demandé d'où venait le sobriquet « Goose ».


Mr. Speaker, the hon. member never asked what victims will have to pay if we do not change the laws.

Monsieur le Président, le député ne se demande jamais ce que les victimes devront payer si nous ne changeons pas les lois.


It was impossible to request a change in the language of proceedings, since Mr. Bolanos was never asked what his language preference was.

C'était impossible de faire la demande de changement de langue de procédure, puisque l'on n'avait jamais demandé à M. Bolanos dans quelle langue il voulait procéder.


[3] In 2004, the Commission held an open consultation asking what future health action the EU should take (Reflection process on EU health policy: [http ...]

[3] En 2004, la Commission a organisé une consultation ouverte sur l’action future de l’UE dans le domaine de la santé (Processus de réflexion sur la politique européenne en matière de santé: [http ...]


[3] In 2004, the Commission held an open consultation asking what future health action the EU should take (Reflection process on EU health policy: [http ...]

[3] En 2004, la Commission a organisé une consultation ouverte sur l’action future de l’UE dans le domaine de la santé (Processus de réflexion sur la politique européenne en matière de santé: [http ...]


The Commission therefore believes that it is not only time to ask why the objectives have only been partially achieved but also whether these objectives are still sufficient to give forward-looking answers to future problems, and what means are needed to fully achieve tomorrow's TEN-T policy objectives.

La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.


As regards a possible future situation, the interviewed firms were asked what they considered would be the effect on their customers’ trade patterns if the price of the service rendered locally were to be increased by a specified percentage or if the price for the same service offered by firms located in the neighbouring Nordic countries were to be increased.

Afin de déterminer ce qu'il pourrait en être à l'avenir, les entreprises consultées ont été invitées à décrire comment leur clientèle réagirait, selon elles, à une hausse donnée du prix du service fourni localement ou à une augmentation du prix du même service proposé par des entreprises situées dans les pays nordiques voisins.




Anderen hebben gezocht naar : you never     never ask what     future     committee never     never asked     never asked what     answers to future     means are needed     what     never     hon member never     member never asked     bolanos was never     asking what future     open consultation asking     consultation asking what     possible future     firms were asked     were asked what     future and never asked what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'future and never asked what' ->

Date index: 2022-12-30
w