Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «future our cooperation during my visit here » (Anglais → Français) :

I look forward to discussing the future of our cooperation during my visit here, and am confident that we can continue to work together to help make even more of a difference with our support going forward”.

Je me réjouis d’aborder l’avenir de notre coopération au cours de ma visite et je suis convaincu que nous pourrons continuer à travailler ensemble pour faire en sorte de renforcer encore davantage l’efficacité de notre aide dans le futur».


During my visit, I also discussed the increased cooperation in the field of civil protection and disaster risk reduction that the EU and Iran agreed in April this year". said Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian aid and Crisis Management.

Au cours de ma visite, j'ai également discuté de la coopération accrue dans les domaines de la protection civile et de la réduction des risques de catastrophe, dont l'UE et l'Iran ont convenu en avril dernier», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.


"During my visit I’ll be looking at new ways that the EU and Africa can cooperate there going forward – in energy, in the private sector and in infrastructure, for example, we’re committed to looking at innovative ways of working which can benefit people as much as possible by boosting growth, jobs and investment", he added.

Et d'ajouter: «Lors de ma visite, je m'appliquerai à rechercher de nouvelles perspectives de coopération entre l'UE et l'Afrique – dans le secteur de l'énergie, le secteur privé et les infrastructures, par exemple, nous sommes résolus à trouver des méthodes de travail innovantes, susceptibles de bénéficier au mieux aux populations en donnant un coup de fouet à la croissance, à l'emploi et à l'investissement».


I am particularly pleased to welcome Mr Khumalo and his parliamentary colleagues here today, as it gives me an opportunity to thank him and his colleagues, and thereby also the President of the Pan-African Parliament, Mrs Mongella, for the welcome I received in October 2008, during my visit to the Pan-African Parliament, as well as for the invitation to speak at the plenary session of the Pan-African Parliament.

Je suis particulièrement heureux d’accueillir ici aujourd’hui M. Khumalo et ses collègues parlementaires, car cela me donne l’occasion de les remercier, de même que la Présidente du Parlement panafricain, Mme Mongella, pour l’accueil reçu en octobre 2008 lors de ma visite au Parlement panafricain ainsi que pour leur invitation à prendre la parole lors de la session plénière du Parlement panafricain.


During my visit I had an informal meeting with Pál Csáky, Chairman of the Party of Hungarian Coalition (MKP‑SMK) in order to discuss issues concerning the Hungarian minorities living in the neighbouring countries to Hungary, and to elaborate possibilities of closer cooperation.

À cette occasion, j'ai eu une réunion informelle avec Pál Csáky, président du parti de la coalition hongroise (SMK‑MKP) afin de discuter de questions relatives à la minorité hongroise vivant dans les pays voisins de la Hongrie et d'envisager une coopération plus rapprochée.


During my visit to Germany, you told me, very directly and personally, of your experiences: how you suffered the war and the exodus from the refugee camp, how you made a success of your life in a ruined country that was also gradually building its future upon the wreckage of history.

Lors de ma visite en Allemagne, vous m’avez raconté vos expériences de façon très directe et personnelle: vous m’avez parlé de la manière dont vous avez subi la guerre et l’exode du camp de réfugiés, de la façon dont vous avez fait de votre vie un succès dans un pays en ruines qui était également en train de bâtir progressivement son avenir sur les décombres de l’histoire.


During my visit I will be explaining how we can support the countries on their way to a more stable, prosperous and democratic future.

Au cours de ma visite, j’expliquerai la manière dont nous pouvons soutenir ces pays en vue de leur permettre d’accéder à un avenir meilleur sur le plan de la stabilité, de la prospérité et de la démocratie.


The European Union wants to stand shoulder to shoulder with Lebanon at this important moment in its history, and during my visit I will be explaining how we can support the country on its way to a more stable, prosperous and democratic future”.

L’Union européenne souhaite épauler le Liban à ce tournant de son histoire et, lors de ma visite, j’expliquerai comment nous pouvons accompagner le pays sur la voie d'un avenir plus stable, plus prospère et plus démocratique».


During all my visits, all my meetings, all the conferences – not only on territorial cooperation but also on the core of the policy – we have been encouraging, we have been talking and giving instructions.

Lors de chacune de mes visites, de mes réunions et conférences – non seulement sur la coopération territoriale, mais aussi sur le coeur de la politique –, nous avons encouragé, discuté et donné des instructions.


Both Prime Minister Nakasone and I, during my visit to Tokyo earlier this year, underlined that greater cooperation between the Community and Japan is important for the strength and stability of the developed world and for our collective welfare.

Aussi bien le premier ministre Nakasone que moi-meme, au cours de ma visite a Tokyo, au debut de cette annee, avons souligne qu'une cooperation accrue entre la Communaute et le Japon est importante pour assurer la force et la stabilite du monde developpe et pour garantir notre bien-etre collectif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'future our cooperation during my visit here' ->

Date index: 2022-07-06
w