Does the secretary not agree that the solution lies in funding the companion programs put in place by Quebec and the provinces, which would better address the needs of each crop, by region, a principle supported not only by the Fédération des producteurs de cultures commerciales du Québec, but by the Union des producteurs agricoles du Québec and the Canadian Federation of Agriculture?
Le secrétaire ne convient-il pas que la solution réside dans le financement des programmes compagnons mis en place par le Québec et les provinces, ce qui permettrait de mieux répondre aux besoins de chaque production, selon la région, un principe appuyé non seulement par la Fédération des producteurs de cultures commerciales du Québec, mais également par l'Union des producteurs agricoles du Québec et, aussi, par la Fédération canadienne de l'agriculture?