Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berber languages
Berbero-Libyan
Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
LBY
LY
LYD
Libya
Libyan
Libyan Arab Jamahiriya
Libyan Coastguard
Libyan Navy Coastguard
Libyan dinar
Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya
Tunisia-Libya Continental Shelf Case

Traduction de «gadhafi and libyan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libyan Arab Jamahiriya | Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]

Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | Libye | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]


Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


Libyan Coastguard | Libyan Navy Coastguard

garde-côtes de la marine libyenne | garde-côtes libyens


International Symposium on Material Remnants of the Second World War on Libyan Soil

Colloque international sur les restes matériels de la deuxième guerre mondial sur le territoire libyen




Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]

affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Years later, with all the imperfections that have attended its work, the ICC has nonetheless fulfilled its initial mandate and promise as exemplified in the indictment of President al-Bashir of Sudan for war crimes, crimes against humanity, and genocide, and the referral by the UN Security Council, supported by the government, of the cases of Colonel Gadhafi and Libyan leaders to the ICC for prospective investigation and prosecution.

Des années plus tard, malgré toutes ses imperfections, la Cour pénale internationale a néanmoins rempli ses promesses et son mandat initiaux, comme en témoignent l'inculpation du président Al-Bashir du Soudan pour crimes de guerre, crimes contre l'humanité et génocide, ainsi que le renvoi, amorcé par le Conseil de sécurité des Nations Unies et soutenu par le gouvernement, des cas du colonel Kadhafi et de dirigeants libyens devant la Cour pénale internationale à des fins d'enquête et de poursuites éventuelles.


Whether it was our Royal Canadian Navy helping blockade Muammar Gadhafi's regime to support the UN arms embargo, or our Royal Canadian Air Force enforcing the no-fly zone and protecting Libyans from their leader's forces, or RCAF Lieutenant-General Charles Bouchard, who was in overall charge of the NATO military mission, all deserve their nation's thanks and the gratitude of the Libyans who were fighting against Gadhafi's regime.

Que ce soit la Marine royale canadienne, qui a contribué à maintenir un blocus contre le régime de Mouammar Kadhafi à l'appui de l'embargo sur les armes imposé par l'ONU, l'Aviation royale canadienne, qui a fait respecter la zone d'interdiction de vol et protégé les Libyens contre les forces de leur chef, ou encore le lieutenant-général de l'Aviation royale canadienne, Charles Bouchard, qui était responsable de la mission militaire de l'OTAN, tous méritent les remerciements de leurs compatriotes et la gratitude des Libyens qui ont lut ...[+++]


Ultimately, Libyans and Libyans alone can, and must, decide what their future will be, but it is clear that the Gadhafi regime has no intention of allowing this to happen.

Ultimement, seule la population libyenne peut et doit décider de son avenir, mais il est clair que le régime Kadhafi n'a pas l'intention de lui en laisser la chance.


As the violence between Colonel Gadhafi's forces and the Libyan opposition continued to escalate, resulting in the senseless deaths of many Libyans and the needless suffering of many others, the international community then began to debate the possibility of some form of humanitarian intervention.

Face à l'escalade de la violence entre les forces du colonel Kadhafi et l'opposition libyenne, entraînant la mort ou la souffrance absurde de nombreux Libyens, la communauté internationale a alors commencé à envisager une forme d'intervention humanitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. whereas at the start of the EU-Africa summit, Libyan Moammar Gadhafi has urged more EU support for African countries to tackle illegal migration to Europe,

O. considérant qu'au début du sommet Union européenne-Afrique, le président libyen Mouammar Kadhafi a appelé à renforcer l'aide de l'Union européenne aux pays africains afin de lutter contre la migration illégale vers l'Europe,


An example that was the subject of an important legal case was a Libyan who was opposed to the Gadhafi regime, and, on the basis of his opposition to the Gadhafi regime, he was found to be inadmissible.

Un cas ayant été l'objet d'une importante affaire juridique est celui d'un Libyen opposé au régime Kadhafi. Sur la base de son opposition, il avait été déclaré interdit de territoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gadhafi and libyan' ->

Date index: 2024-05-28
w