Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band gap
Bandgap
Clearance between open contacts
Eg
Energy gap
Energy gap between two bands
Forbidden energy gap
Gap
Gap between buildings
Gap between glass panes
Gap between open contacts
Gap between rolls
Gap site
Gender gap in pensions
Gender pension gap
In gaps between tissue
Interstitial
Nip
Pension gap
Pension gap between men and women
Roll gap
Unusual building plot
Vacant site

Vertaling van "gap between macroeconomic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
gender gap in pensions | gender pension gap | pension gap | pension gap between men and women

écart de niveau de pension entre hommes et femmes | écart de pension par genre | écart de pension selon le sexe | écart de retraite entre les hommes et les femmes


forbidden energy gap | energy gap | eg | band gap | bandgap | energy gap between two bands

largeur de bande interdite | écart énergétique | largeur de la bande interdite | intervalle d'énergie entre deux bandes | écart énergétique entre deux bandes


gap between rolls | gap | roll gap | nip

espace entre les rouleaux | écartement des rouleaux | écartement entre cylindres | espace entre cylindres


gap between buildings | gap site | unusual building plot | vacant site

lot non-bati | parcelle non-construite


The Reality Gap: Closing the Gap Between Women's Needs and Available Programs and Services

L'écart des réalités : combler l'écart entre les besoins des femmes et les programmes et services offerts


clearance between open contacts | gap between open contacts

distance d'isolement entre contacts ouverts




Decomposition of the Unemployment Gap Between Canada and the United States: Duration or Incidence

Décomposition de l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


interstitial | in gaps between tissue

interstitiel | situé dans les interstices (d'un tissu ou d'un organe)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. The Commission, in liaison with the ECB and, where appropriate, with the IMF, shall examine with the Cypriot authorities any changes and updates to the programme that may be needed in order to take proper account of, inter alia, any significant gap between macroeconomic and fiscal forecasts and realised figures (including employment), negative spill-over effects, as well as macroeconomic and financial shocks.

3. La Commission, en liaison avec la BCE et, le cas échéant, avec le FMI, examine avec les autorités chypriotes les modifications ou les mises à jour qu’il pourrait être nécessaire d’apporter au programme afin de tenir dûment compte, entre autres, de toute disparité significative entre les prévisions macroéconomiques et budgétaires et les montants effectifs (y compris concernant l’emploi), de toutes retombées négatives ainsi que des chocs macroéconomiques et financiers.


5. The Commission, in liaison with the ECB and, where appropriate, with the IMF, shall examine with the Member State concerned the changes and updates that may be needed to its macroeconomic adjustment programme in order to take proper account, inter alia, of any significant gap between macroeconomic forecasts and realised figures, including possible consequences resulting from the macroeconomic adjustment programme, adverse spill-over effects and macroeconomic and financial shocks.

5. La Commission, en liaison avec la BCE et, s'il y a lieu, le FMI, examine avec l'État membre concerné les modifications et les mises à jour qu'il pourrait être nécessaire d'apporter à son programme d'ajustement macroéconomique afin de tenir dûment compte, entre autres, de tout écart significatif entre les prévisions macroéconomiques et les chiffres obtenus, y compris des éventuelles conséquences liées au programme d'ajustement macroéconomique, des retombées négatives et des chocs macroéconomiques et financiers.


5. The Commission, in liaison with the ECB and, where appropriate, with the IMF, shall examine with the Member State concerned the changes and updates that may be needed to its macroeconomic adjustment programme in order to take proper account, inter alia, of any significant gap between macroeconomic forecasts and realised figures, including possible consequences resulting from the macroeconomic adjustment programme, adverse spill-over effects and macroeconomic and financial shocks.

5. La Commission, en liaison avec la BCE et, s'il y a lieu, le FMI, examine avec l'État membre concerné les modifications et les mises à jour qu'il pourrait être nécessaire d'apporter à son programme d'ajustement macroéconomique afin de tenir dûment compte, entre autres, de tout écart significatif entre les prévisions macroéconomiques et les chiffres obtenus, y compris des éventuelles conséquences liées au programme d'ajustement macroéconomique, des retombées négatives et des chocs macroéconomiques et financiers.


3. The Commission, in liaison with the ECB and, where appropriate, with the IMF, shall examine with the Cypriot authorities any changes and updates to the programme that may be needed in order to take proper account of, inter alia, any significant gap between macroeconomic and fiscal forecasts and realised figures (including employment), negative spill-over effects, as well as macroeconomic and financial shocks.

3. La Commission, en liaison avec la BCE et, le cas échéant, avec le FMI, examine avec les autorités chypriotes les modifications ou les mises à jour qu’il pourrait être nécessaire d’apporter au programme afin de tenir dûment compte, entre autres, de toute disparité significative entre les prévisions macroéconomiques et budgétaires et les montants effectifs (y compris concernant l’emploi), de toutes retombées négatives ainsi que des chocs macroéconomiques et financiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. The Commission - in liaison with the ECB and, where appropriate, with the IMF - shall examine with the Member State concerned the changes and updates that may be needed to its adjustment programme in order to take proper account of inter alia any significant gap between macroeconomic forecasts and realised figures, including possible consequences resulting from the adjustment programme, negative spill-over effects as well as macroeconomic and financial shocks .

4. La Commission, en liaison avec la BCE et , le cas échéant, le FMI, examine avec l'État membre concerné les modifications et les mises à jour qu'il pourrait être nécessaire d'apporter à son programme d'ajustement afin de tenir dûment compte, entre autres, de toute disparité significative entre les prévisions macroéconomiques et les chiffres obtenus, y compris les éventuelles conséquences liées au programme d'ajustement, des retombées négatives et des chocs macroéconomiques et financiers .


4. The Commission - in liaison with the ECB and, where appropriate, with the IMF, - shall examine with the Member State concerned the changes and updates that may be needed to its adjustment programme in order to take proper account of inter alia any significant gap between macroeconomic forecasts and realised figures, including possible consequences resulting from the adjustment programme, negative spill-over effects as well as macroeconomic and financial shocks.

4. La Commission, en liaison avec la BCE et, le cas échéant, le FMI, examine avec l'État membre concerné les modifications et les mises à jour qu'il pourrait être nécessaire d'apporter à son programme d'ajustement afin de tenir dûment compte, entre autres, de toute disparité significative entre les prévisions macroéconomiques et les chiffres obtenus, y compris les éventuelles conséquences liées au programme d'ajustement, des retombées négatives et des chocs macroéconomiques et financiers.


– having regard to UN's four Development Decades devoted to: self-sustaining economic growth and social advancement in(1961-1970), narrowing the gap between the developed and developing countries (1970 to 1980, establishing a new international economic order based on justice (1980-1990), implementing coherent set of interrelated, concrete, and effective policy measures in all sectors of development and new priorities to speed up economic growth, reduce extreme poverty, improve international finance and trade system, establish sound macroeconomic management, strengt ...[+++]

– vu les quatre Décennies des Nations unies pour le développement: croissance économique et promotion sociale endogènes (1961-1970; réduire la fracture entre les pays développés et les pays en développement (1970-1980), établir un nouvel ordre économique international fondé sur la justice (1980-1990), mettre en œuvre un ensemble cohérent de mesures interdépendantes, concrètes et efficaces dans tous les secteurs du développement et de nouvelles priorités en vue d'accélérer la croissance économique, réduire l'extrême pauvreté, améliorer le système financier et commercial international, mettre en place une gestion macroéconomique saine, renforcer la ...[+++]


17. Recalls that the creation of an area of shared prosperity is a central objective of the Euro-Mediterranean Partnership and that this objective needs to make progress in reducing poverty in the region and bridging the social and economic gap between north and south; notes that partner countries have made substantial progress towards the achievement of macroeconomic stability and that the liberalisation of trade in goods is largely improving;

17. rappelle que la création d'un espace de prospérité partagée est un objectif fondamental du partenariat euro-méditerranéen et que cet objectif exige de réduire encore la pauvreté dans la région et de combler la fracture socio-économique entre le Nord et le Sud; constate que les pays partenaires ont réalisé d'importants progrès en ce qui concerne la stabilité macroéconomique et que la libéralisation du commerce de marchandises est en très bonne voie;


16. Recalls that the creation of an area of shared prosperity is a central objective of the Euro-Mediterranean Partnership and that this objective needs to make progress in reducing poverty in the region and bridging the social and economic gap between the north and south; notes that partner countries have made substantial progress on macroeconomic stability and that the liberalisation of trade in goods is largely improving;

16. rappelle que la création d'un espace de prospérité partagée est un objectif fondamental du partenariat euroméditerranéen et que cet objectif exige de réduire encore la pauvreté dans la région et de combler la fracture socio-économique entre le Nord et le Sud; constate que les pays partenaires ont réalisé d'importants progrès en ce qui concerne la stabilité macroéconomique et que la libéralisation du commerce de marchandises est en très bonne voie;


In this context the Court of Auditors estimated in a Special Report [15] that a "gap" exists between actual collected VAT receipts and the theoretical amount, calculated on macroeconomic figures.

La Cour des comptes a considéré, à cet égard, dans un rapport spécial [15], qu'il existe un «écart» entre les recettes de TVA effectivement perçues et le montant théorique sur la base de données macro-économiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gap between macroeconomic' ->

Date index: 2021-11-17
w