Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gas as back-up because he cannot always count " (Engels → Frans) :

The driver said he uses natural gas quite a bit, but he needs the gas as back-up because he cannot always count on having a full tank, or cannot always count on supply.

Le conducteur m'a dit qu'il utilise le gaz naturel assez souvent, mais qu'il a besoin d'essence comme carburant de secours parce qu'il ne peut pas toujours avoir un plein réservoir de gaz naturel ou ne peut pas toujours se ravitailler.


He said that if we do not have an energy strategy that is coherent in the United States and Canada, the car industry will be screwed because we cannot plan while the price of gas goes up and down, and people ask for small and big cars from month to month.

Il a dit que si nous n'avions pas de stratégie énergétique cohérente aux États-Unis et au Canada, l'industrie automobile serait foutue, car il est impossible de planifier quoi que ce soit alors que le prix de l'essence fluctue et que, d'un mois à l'autre, les gens demandent tour à tour des petits véhicules et des gros véhicules.


Mr. Schreiber, of course, cannot back any evidence up because he essentially provided us with three binders full of junk mail.

De toute évidence, M Schreiber ne peut fournir aucune preuve parce qu'il nous a essentiellement donné trois cahiers remplis de courrier inutile.


Of course now he has backed himself into a corner. He cannot stand up and talk because he himself would be carrying the debate beyond the point which the Liberals predicted it would fall.

Il ne peut pas intervenir, car ce serait prolonger le débat au-delà du point où les libéraux ont prédit qu'il allait tourner court.


There is an absurd twist to the story. Now that the Canadian Wheat Board can no longer control imports because of the passage of Bill C-57 which brought us up to speed with the World Trade Organization, that farmer has discovered he can cross the United States border, buy American wheat and bring it back and mill it on his farm but he cannot mill his own wheat without going through this rigid structure.

Le plus absurde dans tout ça, c'est que, maintenant que la Commission canadienne du blé ne peut plus contrôler les importations par suite de l'adoption du projet de loi C-57 qui nous a mis au pas avec l'Organisation mondiale du commerce, cet agriculteur s'est rendu compte qu'il peut traverser la frontière américaine, acheter du blé aux États-Unis, le rapporter et le moudre à la ferme, alors qu'il ne peut moudre son propre blé sans passer par cette structure rigide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gas as back-up because he cannot always count' ->

Date index: 2024-01-22
w