Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gathered here telling " (Engels → Frans) :

As we know, the first ministers are gathering here in Ottawa this week. Let me tell you what Mr. Bouchard said yesterday at a press conference, when he condemned the federal government's activities in areas of provincial jurisdiction.

On sait que la Conférence des premiers ministres de chaque province se tient actuellement, ici à Ottawa, et j'aimerais citer ce que M. Bouchard a dit, hier, en conférence de presse, en dénonçant les activités du gouvernement fédéral dans des champs de compétence qui ne lui sont pas propres.


Only last week, all European chiefs of police were gathered here, telling us that, due to diverse national practices, the factual exchange of information is still not getting off the ground as it should.

La semaine dernière, tous les chefs de police européens étaient rassemblés ici. Ils nous ont dit que, à cause des différentes pratiques nationales, l’échange factuel d’informations ne parvient toujours pas à décoller comme il devrait.


I want to avoid a situation where the Commission, having gathered the data, starts imposing investment plans and ends up telling companies not to invest here but there.

Je veux éviter une situation dans laquelle la Commission, ayant recueilli les données, commence par imposer des projets d’investissement et finit par dire aux entreprises d’investir ici plutôt que là.


I want to avoid a situation where the Commission, having gathered the data, starts imposing investment plans and ends up telling companies not to invest here but there.

Je veux éviter une situation dans laquelle la Commission, ayant recueilli les données, commence par imposer des projets d’investissement et finit par dire aux entreprises d’investir ici plutôt que là.


I can tell you about the details of those efforts. Just as an example, in the coming weeks, the Congress of the Humanities and Social Sciences, which gathers together graduate students and researchers from across Canada and around the world, will be here in Ottawa, and the federal government will be present there in terms of recruiting students.

Je peux vous donner d'autres détails au sujet de ces efforts par exemple dans les semaines qui viennent, le Congrès des sciences humaines, qui rassemble des étudiants de deuxième et de troisième cycles de même que des chercheurs du Canada et du monde entier, se tiendra ici à Ottawa, et le gouvernement fédéral y assurera une présence afin de recruter des étudiants.


I'll tell you what I get tired of. I get tired of standing up in the House of Commons, for example in question period, and talking about gathering foreign intelligence or asking the solicitor general about our responsibilities in ensuring that the people who are coming here are safe and being told that we rely on many countries, we network with many countries, and we coordinate with many intelligence-gathering agencies from all around the world.

Pour ma part, je suis las de prendre la parole à la Chambre des communes, par exemple pendant la période de questions, pour parler de la collecte de renseignements à l'étranger ou pour interroger le solliciteur général au sujet de notre responsabilité de faire en sorte que les gens qui viennent au Canada soient en sécurité et de me faire répondre que nous nous en remettons à de nombreux pays, que nous collaborons avec de nombreux pays et que nous coordonnons nos activités avec celles de beaucoup d'agences de renseignement partout au monde.


It is quite ironic that it is in the midst of this crisis we are gathered here tonight to tell each other that if we could find a magical way of bringing all English-speaking Canadians through the Quebec province and do it in reverse the other way then we would not have to vote for what we already own on the 30th.

Il est ironique de constater que c'est au milieu de cette crise que nous sommes réunis ici ce soir pour nous dire les uns aux autres que, si nous pouvions trouver un moyen magique de faire visiter la province de Québec à tous les Canadiens anglophones et de faire l'inverse pour les Canadiens francophones, nous n'aurions pas besoin de voter le 30 pour ce que nous possédons déjà.


Instead of making an effort to discuss and find a way of creating jobs together, we gather here for an opposition day. And the opposition comes and tells us how we can go on wrangling and tearing one another apart to show Quebecers and drive in their heads that this system just is not working, that we do not pay our bills and so on.

Mais on vient ici présenter une motion, lors d'une journée de l'opposition, au lieu d'essayer de se parler et voir comment on pourrait travailler ensemble pour créer des emplois.




Anderen hebben gezocht naar : ministers are gathering     gathering here     let me tell     police were gathered     were gathered here     gathered here telling     having gathered     situation where     ends up telling     which gathers     will be here     can tell     talking about gathering     coming here     talking     gathered     gathered here     tonight to tell     gather     gather here     wrangling and tearing     gathered here telling     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gathered here telling' ->

Date index: 2025-01-30
w