During the last negotiation sessions of the Uruguay round of GATT, and despite repeated assurances by the Liberal government in December, federal negotiators were unable to gather the support of enough countries to defend and keep article XI which protected egg, poultry and milk production, mostly centered in Quebec (2045) Even though import quotas will be replaced by tariff barriers which will gradually disappear over time, the abandonment of article XI is disrupting Quebec agriculture.
Lors des dernières négociations de l'Uruguay Round du GATT, malgré les promesses répétées du gouvernement libéral en décembre dernier, les négociateurs fédéraux n'ont pu rallier à leur cause une coalition suffisamment importante de pays pou
r défendre et faire accepter le maintien de l'article XI, qui permettait une certaine protection des productions d'oeufs, de volaille et de lait, productions concentrées surtout au Québec (2045) Même si les quotas d'importation en vigueur actuellement seront remplacés par des barrières tarifaires dont le niveau diminuera graduellement sur une longue période, l'abolition de l'article XI ébranle considér
...[+++]ablement la structure de l'agriculture québécoise.