Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gave him earlier today " (Engels → Frans) :

Hon. Harbance Singh Dhaliwal (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, I thank the hon. member for his question, which I gave him earlier today.

L'hon. Harbance Singh Dhaliwal (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député de poser la question qui découle de renseignements que je lui ai transmis plus tôt aujourd'hui.


I will be honest with Mr Tajani: I did not vote for him earlier today.

Je serai honnête avec vous, M. Tajani: je n’ai pas voté pour lui auparavant.


We hope to have the new Official Languages Commissioner appear before the Senate fairly soon, something about which Senator Comeau gave notice earlier today.

Nous espérons que le nouveau commissaire pourra se présenter bientôt devant le Sénat, et le sénateur Comeau a donné un avis à ce sujet aujourd'hui.


Mr. Speaker, the Minister of Public Safety did not answer a specific question put to him earlier today about the O'Connor report on the Mahar Arar matter.

Monsieur le Président, le ministre de la Santé publique n'a pas répondu à une question précise qui lui a été posée plus tôt aujourd'hui au sujet du rapport O'Connor sur l'affaire Maher Arar.


With the consent of the Senate, I wish to withdraw the question of privilege to which I gave notice earlier today.

Avec le consentement du Sénat, je souhaite retirer la question de privilège dont j'avais donné avis hier.


As an historian Pieter Dankert never lost sight of the long-term view that gave him the vision and wisdom that Europe needed then and still needs today.

Pieter Dankert était historien et, à ce titre, il s’est toujours inscrit dans le long terme, donnant à l’Europe la vision et la sagesse dont elle avait besoin à l’époque et dont elle a encore besoin aujourd’hui.


President Cox, we met with the President of the Italian Jewish Community, Mr Luzzatto, earlier today: you were with him a short while ago and he called for Parliament to take action.

Monsieur le Président Cox, nous avons vu aujourd'hui le président des communautés juives italiennes, le professeur Luzzatto : vous l'avez rencontré récemment, et il a demandé l'intervention du Parlement.


Even more important – as Mr Poettering told the House earlier on, and other speakers have referred to this – last night the PPE-DE Group heard Yelena Bonner describe the situation in Russia today: Mr Putin came to Stockholm, Mr Persson gave him a cheque for EUR 100 million, the very next week Mr Putin begins yet another crack-do ...[+++]

Plus important même - comme M. Poettering l’a déclaré plus tôt au Parlement, et d’autres orateurs y ont fait référence -, la nuit dernière, le groupe parlementaire PPE-DE a entendu Yelena Bonner décrire la situation actuelle en Russie : M. Poutine est venu à Stockholm, M. Persson lui a remis un chèque de EUR 100 millions ; la semaine suivante, M. Poutine commençait à prendre de nouvelles mesures de répression contre les médias.


Even more important – as Mr Poettering told the House earlier on, and other speakers have referred to this – last night the PPE-DE Group heard Yelena Bonner describe the situation in Russia today: Mr Putin came to Stockholm, Mr Persson gave him a cheque for EUR 100 million, the very next week Mr Putin begins yet another crack-do ...[+++]

Plus important même - comme M. Poettering l’a déclaré plus tôt au Parlement, et d’autres orateurs y ont fait référence -, la nuit dernière, le groupe parlementaire PPE-DE a entendu Yelena Bonner décrire la situation actuelle en Russie : M. Poutine est venu à Stockholm, M. Persson lui a remis un chèque de EUR 100 millions ; la semaine suivante, M. Poutine commençait à prendre de nouvelles mesures de répression contre les médias.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, under rule 43(8), I will call on the Honourable Senator Cools concerning the question of privilege of which she gave notice earlier today.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, conformément au paragraphe 43(8) du Règlement, l'honorable sénateur Cools, ayant donné avis plus tôt aujourd'hui, soulève la question de privilège.




Anderen hebben gezocht naar : which i gave him earlier today     for him earlier     him earlier today     senator comeau gave     gave notice earlier     notice earlier today     him earlier     which i gave     view that gave     still needs today     parliament to take     earlier     persson gave     referred to     house earlier     which she gave     gave him earlier today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gave him earlier today' ->

Date index: 2023-07-19
w