Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gdp will grow by around €550 million » (Anglais → Français) :

Reflecting the large differences in the sizes of the two economies, the analysis estimates EU real GDP will grow by around €550 million in comparison to an increase of €2.7 billion for Singapore.

L’étude rend compte des différences de taille importantes entre les deux économies, estimant que le PIB réel de l’UE augmentera d’environ 550 millions d’euros, contre un accroissement de 2,7 milliards d’euros pour Singapour.


Europe remains an attractive destination for mobile learners with a stable share of around 45%[6] of the internationally mobile student population, a population expected to grow from around 4 million today to 7 million by the end of the decade.

L’Europe reste une destination attractive pour les apprenants mobiles, puisqu’elle représente une part stable d’environ 45 %[6] de l’ensemble de la population étudiante participant à la mobilité internationale, population qui devrait s’élever de quelque 4 millions d’individus actuellement à 7 millions d'ici à la fin de la décennie.


Whereas around 73 million people, some 19% of the EU15 population, live in regions where average GDP per head in the years 1999 to 2001 was below 75% of the EU average, according to the latest estimates, almost as many, some 69 million of the 74.5 million who will become EU citizens in 2004 (92% of the total), live in regions with GDP per head below 75% of the EU25 average in the new Member States.

Alors qu'environ 73 millions de personnes, soit quelque 19% de la population de l'Union européenne des Quinze, vivent dans des régions où le PIB moyen par habitant était dans les années 1999-2001 inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, selon les dernières estimations, presque autant, soit 69 millions de personnes sur les 74,5 millions qui deviendront des citoyens de l'Union européenne en 2004 (92% du total) vivent dans des régions des nouveaux Etats membres où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq.


If Bulgaria and Romania, where GDP per head is under 30% of the EU25 average, were to join the Union, the population living in regions with GDP per head below 75% of the EU average would more than double from the present number (from around 73 million to over 153 million).

Si la Bulgarie et la Roumanie, où le PIB par habitant est inférieur à 30% de la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq, entraient dans l'Union, la population vivant dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union ferait plus que doubler par rapport à son effectif actuel (passant d'environ 73 millions à plus de 153 millions).


First of all concerning jobs for information technology professionals, where studies on the skills gap indicate that Europe currently has around 800,000 vacancies, expected to grow to around 1.7 million by 2003 unless action is taken.

C'est surtout le cas en ce qui concerne les emplois de professionnels des technologies de l'information, à propos desquels des études sur le déficit de compétences ont montré qu'environ 800 000 emplois sont actuellement vacants en Europe, et que ce nombre pourrait monter jusqu'à environ 1,7 million d'ici à 2003 si aucune mesure n'est prise [9].


The manufacturing sector is of high importance to the European economy, contributing to around 17 % of GDP and accounting for some 22 million jobs in the Union in 2007.

Le secteur de la production industrielle revêt une grande importance pour l'économie européenne: en 2007, il représentait environ 17 % du PIB de l'Union et y employait quelque 22 millions de personnes.


Employment will be boosted by projects (around 550 million EUR) targeting better access to jobs and helping long-term unemployed and young people, particularly those not in employment, education or training up to 29 years of age.

L’emploi sera stimulé par des projets (environ 550 millions d’euros) visant à améliorer l’accès à l’emploi et à aider les chômeurs de longue durée et les jeunes, en particulier ceux qui ne travaillent pas, ne suivent pas d’études ou de formation, jusqu’à l’âge de 29 ans.


Progress (Programme for Employment and Social Solidarity): Around €550 million (61% of the total budget) will support activities with a strong Europe-wide dimension such as comparable analysis, mutual learning and exchanges of practices in the field of employment and social policies.

Progress (programme pour l’emploi et la solidarité sociale): environ 550 millions d’euros (61 % du budget total) permettront de soutenir les activités ayant une forte dimension européenne, telles que l’analyse comparable, l’apprentissage mutuel et les échanges de pratiques dans le domaine des politiques sociales et de l’emploi.


Already now nuclear energy is limiting the ammount of CO2 emissionsand if the 140 or so nuclear reactors in the Community were closed down and the electricity they generated had to be obtained from coal this would result in CO2 emissions of around 550 million tons (242 million tons in the case of natural gas).

- 3 - L'énergie nucléaire contribue déjà à limiter le volume des émissions de CO2 et si les quelque 140 réacteurs nucléaires de la Communauté étaient fermés, obligeant à produire l'électricité à partir du charbon les émissions de CO2 qui en résulteraient atteindraient 550 millions de tonnes environ (242 millions de tonnes en cas d'utilisation du gaz naturel).


(l)??A total amount of around 550 million euros will be allocated to the Netherlands inside the Community initiatives.

l) Un montant total d'environ 550 millions d'euros sera attribué aux Pays-Bas dans le cadre des initiatives communautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gdp will grow by around €550 million' ->

Date index: 2023-09-02
w