I would like to conclude, then, by stressing the need to guarantee an equal gender mix in the decision-making and consultative bodies involved in recruitment, promotion, rewards and funding, as well as in the other branches in the sector, in order to introduce statistical monitoring to produce comparative analyses of the working situation faced by women in the various countries of the Union
Je voudrais donc, pour conclure, souligner la nécessité de garantir une représentation équitable des genres au sein des organes décisionnels et consultatifs impliqués dans le recrutement, la promotion, les récompenses et le financement, ainsi que dans les autres branches du secteur, afin d’introduire un contrôle statistique permettant une analyse comparative des conditions de travail auxquelles les femmes sont confrontées dans les différents pays de l’Union.