Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "general did nothing " (Engels → Frans) :

Last but not least, when making the request for waiver, the Public Prosecutor did nothing but approve the initiation of the private prosecution and made it clear that he had neither, for reasons of general interest, taken up the matter, launched proceedings nor opted into the proceedings.

Enfin, en demandant la levée d'immunité, le procureur général ne fait qu'approuver l'introduction d'une action privée et précise, dans sa demande, qu'au regard de l'ordre public, cette affaire n'a pas retenu son intérêt, qu'il n'a pas engagé de procédure et qu'il ne s'est pas associé à la procédure ouverte au préalable.


Mr. John Williams (St. Albert, CPC): Well, we also want to know, Mr. Speaker, who already has the answer because this week the Prime Minister said that he knew nothing, saw nothing and did nothing until two days ago when the Auditor General's report was released.

M. John Williams (St. Albert, PCC): Eh bien, monsieur le Président, nous voulons aussi savoir qui a réponse à nos questions, puisque cette semaine le premier ministre a déclaré qu'il ne savait rien, qu'il n'avait rien vu et qu'il n'avait rien fait jusqu'à il y a deux jours, lorsque la vérificatrice générale a déposé son rapport.


As for what are claimed to be peacekeeping forces, for example those of ECOWAS, previous experience in Sierra Leone and Liberia has demonstrated that, in general, they did nothing other than add one more armed gang to those that are already preying on the population.

Quant aux prétendues forces de maintien de la paix, comme celles de la CEDEAO, les précédents du Sierra? Leone et du Liberia ont montré qu’elles ne faisaient en général qu’ajouter une bande armée de plus ? celles qui s’affrontent déj? sur le dos de la population.


Prime minister number one's loyal ethics counsellor has assured us that the former solicitor general did nothing wrong, but refuses to produce the evidence that proves that he did nothing wrong.

Le fidèle conseiller en éthique du premier ministre numéro un nous a assurés que l'ancien solliciteur général n'avait commis aucune irrégularité, mais il refuse de produire la preuve à cet effet.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, one of the most troubling parts of the report from the Auditor General was the fact that two years ago, the Public Service Commission did an audit of reported excesses in management practices in the Office of the Privacy Commissioner and, according to the Auditor General, did nothing about it or so little that it had no impact.

L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): Honorables sénateurs, l'un des aspects les plus troublants du rapport de la vérificatrice générale est le fait que, il y a deux ans, la Commission de la fonction publique a effectué une vérification au sujet de présumés abus concernant les pratiques de gestion du Commissariat à la protection de la vie privée et, selon la vérificatrice générale, le ministère n'a pas donné suite à la vérification, ou si peu que les mesures prises n'ont eu aucun effet.


Whilst the Heads of Government were forging ahead and asserting the authority of the European Council over the European institutions, the Foreign Ministers and European Affairs Ministers did nothing to defend the position of the General Affairs Council within the Union’s institutional framework.

Alors que les chefs de gouvernement ne sont pas allés de main morte pour accroître l'emprise du Conseil Européen sur les institutions européennes, les Ministres des Affaires Étrangères ou des Affaires Européennes n'ont rien fait pour défendre la place du Conseil Affaires Générales dans le cadre institutionnel de l'Union.


Furthermore not all Member States have transmitted to the Commission the relevant text of the national provisions transposing the Framework Decision: Belgium has replied there was nothing new to be done, as general provisions existed already, but did not transmit the relevant existing texts to the Commission.

De plus, tous les États membres n'ont pas transmis à la Commission le texte des dispositions nationales transposant la décision-cadre: La Belgique a répondu qu'aucune nouvelle initiative législative n'était nécessaire au motif que les dispositions pertinentes existaient déjà, mais sans pour autant transmettre les textes en vigueur à la Commission.


The senior judge in the Canadian forces, the judge advocate general, on the recommendation of the chief of the defence staff and the commander of land forces, did a special inquiry and concluded that the officer in question did nothing illegal.

Sur la recommandation du chef de l'état-major de la défense et du commandant des forces terrestres, le juge supérieur au sein des Forces canadiennes, le juge-avocat général, a mené une enquête spéciale et conclu que l'officier en question n'avait commis aucun acte illicite.


The Commission found that the increase in this activity did indeed account for the stocks of ore/concentrate, generally Chinese, purchased and cleared through customs by certain operators, but that such activity itself was not new and that nothing suggested that it would soon cease.

La Commission a constaté que l'augmentation de cette activité correspondait, certes, à l'existence de stocks de minerai/concentré, généralement chinois, achetés et dédouanés par certains opérateurs, mais que l'activité elle-même n'était pas nouvelle et que rien ne permettait d'en prévoir la cessation à brève échéance.


Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, the Prime Minister is the only living, breathing Canadian who continues to maintain that the former solicitor general did nothing wrong.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, le premier ministre est le seul Canadien vivant à continuer de maintenir que l'ex-solliciteur général n'a rien fait de répréhensible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general did nothing' ->

Date index: 2024-08-13
w