Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate newspapers to customers
CNA
Canadian Daily Newspaper Association
Canadian Daily Newspaper Publishers Association
Canadian Newspaper Association
Daily newspaper
Endorse newspapers to customers
Follow house style of newspaper
Follow newspaper house style
General newspaper
INAME
International Newspaper Advertising Executives
Journal
Newspaper
Newspaper Advertising Executives Association
Newspaper Marketing Bureau
Newspaper centre
Newspaper in general circulation
Newspaper kiosk salesperson
Newspaper of general circulation
Newspaper quarter
Newspapers and magazines salesperson
Newspapers and magazines shop salesperson
Press and stationery specialised seller
Produce newspaper according to house style
Propose newspapers to customers
Publish newspaper using house style
Recommend newspapers to customers
Weekly newspaper

Vertaling van "general newspaper " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


newspaper in general circulation [ newspaper of general circulation ]

journal à grand tirage [ journal à grande diffusion ]


advocate newspapers to customers | propose newspapers to customers | endorse newspapers to customers | recommend newspapers to customers

recommander des journaux à des clients


follow house style of newspaper | produce newspaper according to house style | follow newspaper house style | publish newspaper using house style

respecter la charte rédactionnelle d'un journal


newspaper kiosk salesperson | newspapers and magazines shop salesperson | newspapers and magazines salesperson | press and stationery specialised seller

kiosquier | vendeuse en papeterie | kiosquière | vendeur en papeterie/vendeuse en papeterie


newspaper [ daily newspaper | weekly newspaper | Journal(STW) ]

journal [ hebdomadaire | quotidien ]


Canadian Newspaper Association [ CNA | Canadian Daily Newspaper Association | Newspaper Marketing Bureau | Canadian Daily Newspaper Publishers Association ]

Association canadienne des journaux [ ACJ | Association canadienne des quotidiens | Bureau de commercialisation des quotidiens | Association canadienne des éditeurs de quotidiens ]


International Newspaper Advertising and Marketing Executives [ INAME | International Newspaper Advertising Executives | Newspaper Advertising Executives Association ]

International Newspaper Advertising and Marketing Executives [ INAME | International Newspaper Advertising Executives | Newspaper Advertising Executives Association ]


daily newspaper | newspaper

gazette | journal | quotidien


newspaper centre | newspaper quarter

centre d'édition de journaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
General application conditions and time limits for projects are published by the Rural Support Service in the official newspaper "Latvijas V

Le Service d'aide rurale publie les conditions générales d'introduction des demandes et les limites temporelles des projets dans le journal officiel « Latvijas V


(2) Where, pursuant to subsection (1), a Committee orders a company to pay an amount into a court, the company shall insert a notice of payment in a newspaper of general circulation within the county where the lands are situated or, if no newspaper is published in that county, in the official gazette of the province, and also in a newspaper of general circulation in the nearest county in which such a newspaper is published.

(2) La compagnie à qui le comité ordonne le versement visé au paragraphe (1), doit faire publier un avis de paiement dans un journal à grand tirage du comté où les terrains sont situés ou, si aucun journal n’est publié dans ce comté, dans le journal officiel de la province et dans un journal à grand tirage publié dans le comté le plus rapproché.


(2) Where the proprietor of a newspaper gives to a person general authority to manage or conduct the newspaper as editor or otherwise, the insertion by that person of defamatory matter in the newspaper shall, for the purposes of subsection (1), be deemed not to be negligence on the part of the proprietor unless it is proved that

(2) Lorsque le propriétaire d’un journal donne à quelqu’un une autorisation générale d’administrer ou de diriger le journal à titre de rédacteur en chef ou autrement, l’insertion, par cette personne, d’une matière diffamatoire dans le journal est, pour l’application du paragraphe (1), censée ne pas constituer une négligence de la part du propriétaire, sauf si l’on prouve :


(b) prior to the commencement of the year or prior to such other day as may be prescribed for the class of business in which the taxpayer is engaged, the taxpayer has published an advertisement in prescribed form in a newspaper or newspapers of general circulation throughout the greater part of the area in which the taxpayer carried on business holding out that prospect to customers who are members or non-member customers, as the case may be, and has filed copies of the newspapers with the Minister before the end of the 30th day of th ...[+++]

b) avant le début de l’année, ou avant telle autre date qui peut être fixée par règlement pour la catégorie d’entreprise exploitée par le contribuable, ce dernier a publié une annonce selon le formulaire prescrit dans un ou des journaux à large diffusion dans la majeure partie de la région où le contribuable a exploité son entreprise, faisant entrevoir cette perspective aux clients, membres ou non, selon le cas, et a présenté des exemplaires des journaux au ministre avant la fin du 30 jour qui suit la fin de l’année d’imposition ou dans les 30 jours suivant la date fixée par règlement, selon le cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States may also maintain uniform tariffs for some other mail items, such as, for example, newspapers and books, to protect general public interests, such as access to culture, ensuring participation in a democratic society (freedom of press) or regional and social cohesion.

Les États membres peuvent aussi continuer à appliquer des tarifs uniformes à d’autres types d’envois, par exemple les journaux et les livres, pour des raisons liées à la protection de l’intérêt public général, comme l’accès à la culture, la garantie de la participation à une société démocratique (liberté de la presse) ou la cohésion sociale et régionale.


The intensified mass media campaign again consists of daily television and radio spots, a euro newspaper for the general public, weekly adverts in all national newspapers, targeted articles in magazines, conferences and seminars.

La campagne médiatique intensifiée comprend une nouvelle fois la diffusion quotidienne de spots à la télévision et à la radio, un journal sur l’euro destiné au grand public, des annonces hebdomadaires dans tous les journaux nationaux, ainsi que la publication d’articles ciblés dans des magazines et l’organisation de conférences et de séminaires.


Advice about financial instruments given in a newspaper, journal, magazine or any other publication addressed to the general public (including by means of the internet), or in any television or radio broadcast, should not be considered as a personal recommendation for the purposes of the definition of ‘investment advice’ in Directive 2004/39/EC.

Les conseils relatifs aux instruments financiers dispensés dans un journal, magazine ou toute autre publication destinée au grand public (y compris sur internet), ou bien dans le cadre d'une émission de télévision ou de radio, ne doivent pas être considérés comme des recommandations personnalisées aux fins de la définition du «conseil en investissement» donnée dans la directive 2004/39/CE.


Bulk newspapers and periodicals are included under general merchandise.

Les envois en nombre de journaux et périodiques entrent dans la catégorie des marchandises générales.


Indeed, the parties to the operation publish different types of newspapers: while Unedisa publishes a general information newspaper, Recoletos is only present in the financial and sports daily press markets.

En effet, les parties à l'opération fournissent des types différents de journaux : Unedisa publie un journal d'information générale et Recoletos n'est présente que dans les marchés de quotidiens sportifs ou financiers.


This was the message from Androulla Vassiliou, European Commissioner responsible for Education, Culture, Multilingualism and Youth, in an address today at the general assembly of the European Newspapers Publishers' Association (ENPA) in Nicosia, Cyprus.

C’est le message qu’a adressé la commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, dans une allocution prononcée aujourd’hui devant l’assemblée générale de l’Association européenne des éditeurs de journaux (ENPA), à Nicosie.


w