15. Agrees with the Commission that gas will be significant for the transformation of the energy system, as stated in the above-mentioned Roadmap, since it represents a quick, temporary and cost-efficient way of reducing reliance on other, dirtier fossil fuels before moving to fully sustainab
le low-carbon power generation, thereby lowering greenhouse gas emissions; believes that shale gas could play a critical role in this, particularly in those Member States
that currently use large amounts of coal in power generation, should the im
...[+++]pact studies conclude that these operations do not adversely affect either the environment, particularly groundwater, or the adjoining local communities; 15. est d’accord avec la Commission pour dire que le gaz jouera un rôle important dans la transformation du système énergétique, comme indiqué dans la feuille de route susmentionnée, puisqu’il représente un moyen rapide, provisoire et rentable de réduire la dépendance vis-à-vis d’autres combustibles fossiles plus néfastes pour l’environnement avant de passer à une production d’électricité à faible teneur en carbone entièrement durable, et donc de diminuer les émissions de gaz à effet de serre; estime qu
e le gaz de schiste pourrait, en tant que "combustible de transition", jouer un rôle central à cet égard, notamment dans les États membr
...[+++]es qui utilisent beaucoup de charbon pour produire de l’électricité, lorsque les évaluations des incidences constatent que cette exploitation n’a d’effet négatif ni sur l’environnement, et notamment sur les nappes phréatiques, ni sur les communautés voisines;