Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generations negotiators who dedicated their entire " (Engels → Frans) :

The Nisga'a final agreement has been a cost to the Nisga'a people of generations of negotiators who dedicated their entire lives to their struggle.

L'Accord définitif nisga'a a exigé de la part des Nisga'as des générations de négociateurs qui ont consacré toute leur vie à cette lutte.


The problem is that we end up with a situation where anyone beyond 15 years—who has dedicated their entire career to this outfit and is probably at the rank of major or lieutenant colonel, and I would argue probably the rank of colonel—looks down and realizes, “Hmm, isn't that very nice; the 9- to 15-year captain is probably going to make more than I am”.

Le problème, c'est qu'on se retrouve dans une situation où quiconque a plus de 15 ans de service—qui a consacré toute sa carrière aux forces armées et qui a sans doute le grade de major ou de lieutenant-colonel, et je dirais sans doute même le grade de colonel—regarde tout cela et se dit: «Eh bien, ce n'est pas très intéressant; le capitaine qui a entre 9 et 15 ans de service gagnera sans doute beaucoup plus que moi».


Nowhere does the act help address the short two-year timeframe of councils under the Indian Act system or the issue of providing pensionable earnings for first nations leaders who have dedicated their entire lives to the service of their communities.

Il ne fait nullement mention du court mandat de deux ans des conseils prévu par le système de la Loi sur les Indiens ni de la nécessité que les salaires versés aux chefs de nos Premières nations qui ont consacré toute leur vie au service de leurs communautés ouvrent droit à une pension.


10. Strongly supports and encourages efforts by the Government of Turkey and all other stakeholders to achieve a comprehensive and sustainable conclusion to the peace process with the Kurdish community on the basis of negotiations with PKK, which is on the EU’s list of terrorist organisations, and a process of socio-economic and political integration of the Kurdish community; strongly supports the announcement by the HDP of an extraordinary congress of the PKK to lay down arms and promote democratic politics as a method; strongly encourages the Gove ...[+++]

10. appuie et encourage sans réserve les efforts déployés par le gouvernement turc et par toutes les autres parties prenantes afin de parvenir à une conclusion globale et durable au processus de paix avec la communauté kurde à l'aune des négociations avec le PKK, qui figure sur la liste des organisations terroristes de l'Union européenne, et à un processus d'intégration socio-économique et politique de la communauté kurde; soutient sans réserve l'annonce, par le parti démocratique du peuple (HDP), d'un congrès extraordinaire du PKK p ...[+++]


9. Strongly supports and encourages efforts by the Government of Turkey and all other stakeholders to achieve a comprehensive and sustainable conclusion to the peace process with the Kurdish community on the basis of negotiations with PKK, which is on the EU’s list of terrorist organisations, and a process of socio-economic and political integration of the Kurdish community; strongly supports the announcement by the HDP of an extraordinary congress of the PKK to lay down arms and promote democratic politics as a method; strongly encourages the Gove ...[+++]

9. appuie et encourage sans réserve les efforts déployés par le gouvernement turc et par toutes les autres parties prenantes afin de parvenir à une conclusion globale et durable au processus de paix avec la communauté kurde à l'aune des négociations avec le PKK, qui figure sur la liste des organisations terroristes de l'Union européenne, et à un processus d'intégration socio-économique et politique de la communauté kurde; soutient sans réserve l'annonce, par le parti démocratique du peuple (HDP), d'un congrès extraordinaire du PKK po ...[+++]


Several generations of officers have not had the same learning opportunities as those who received their entire training at the Collège militaire royal de Saint-Jean or who spent a year or a semester there.

Plusieurs générations d'officiers n'ont pas eu les mêmes occasions d'apprentissage que ceux qui ont reçu toute leur formation au Collège militaire royal de Saint-Jean ou qui y ont passé un an ou un semestre.


The penalties for copyright infringement are so inappropriate and so ridiculously biased that they completely miss the mark in terms of this legislation's objective, which is to protect real people who spend their entire lives creating, entrepreneurs who create jobs and generate revenue.

Les pénalités en cas de violation du droit d'auteur sont tellement inappropriées et ridiculement biaisées qu'on est passé complètement à côté des objectifs de ces dispositions légales, c'est-à-dire la protection des vrais gens qui passent leur vie entière à créer, les entrepreneurs générateurs d'emplois et de revenus.


I would like, at this juncture, to thank those Members who worked with me on this report for their dedication, and, above all, for their inexhaustible patience with the negotiating process, as well as the staff of the committee’s secretariat, in the Tabling Office, of the groups and Members’ private offices, for their dedication ...[+++]

Je voudrais en profiter pour remercier les députés qui ont collaboré avec moi dans le cadre de l’élaboration de ce rapport pour leur dévouement et, avant tout, pour l’infinie patience dont ils ont fait preuve vis-à-vis du processus de négociation. Je tiens également à remercier le personnel du secrétariat de la commission, du Tabling Office, des groupes et des cabinets des députés pour leur dévouement et le nombre incalculable d’heures supplémentaires qu’ils ont dû prester.


I would like, at this juncture, to thank those Members who worked with me on this report for their dedication, and, above all, for their inexhaustible patience with the negotiating process, as well as the staff of the committee’s secretariat, in the Tabling Office, of the groups and Members’ private offices, for their dedication ...[+++]

Je voudrais en profiter pour remercier les députés qui ont collaboré avec moi dans le cadre de l’élaboration de ce rapport pour leur dévouement et, avant tout, pour l’infinie patience dont ils ont fait preuve vis-à-vis du processus de négociation. Je tiens également à remercier le personnel du secrétariat de la commission, du Tabling Office , des groupes et des cabinets des députés pour leur dévouement et le nombre incalculable d’heures supplémentaires qu’ils ont dû prester.


I want to voice here my gratitude to Günter Verheugen, who has proved to be an astute, passionate negotiator. I would also like to thank Mr Eneko Landaburu and all of the Directorate-General for Enlargement for their dedication and first-rate work.

Je veux ici exprimer toute ma gratitude à Günter Verheugen, notre négociateur en chef intelligent et passionné, ainsi qu'à Eneko Landaburu et à l'ensemble de la direction générale de l'élargissement pour leur dévouement et leur travail de très grande qualité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generations negotiators who dedicated their entire' ->

Date index: 2021-07-13
w