Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geographical handicaps they " (Engels → Frans) :

Although economic and social conditions vary greatly in regions with geographical handicaps, they typically are less prosperous and have higher unemployment than the country in which they are located or, in the case, of the outermost regions, to which they belong.

Si la situation économique et sociale des régions qui souffrent de handicaps géographiques est très variable, elles sont généralement moins prospères et ont un chômage plus élevé que le pays qui les abrite ou, dans le cas des régions ultrapériphériques, que le pays auquel elles appartiennent.


The spatial topics covered in the second report on cohesion such as urban matters and rural diversification, areas with natural and geographical handicaps and those facing problems of conversion were also the subject of many speeches with the result that Mr Barnier proposed that they should be considered further in the next two years.

Les thèmes territoriaux abordés dans le deuxième rapport sur la cohésion, tels que la question urbaine et la diversification rurale, les zones à handicaps naturels et géographiques, ou encore les problèmes de reconversion, ont également fait l'objet de nombreuses interventions qui ont amené le Commissaire Barnier à proposer leur approfondissement dans les deux années à venir.


areas with major geographical or natural handicaps - principally the outermost regions, islands and mountainous areas - these areas face considerable barriers to integrating with the EU economy on account of the extra costs imposed by their situation. They are also dogged by depopulation induced by lack of economic opportunities, and need structural assistance to promote development.

les zones souffrant de graves handicaps géographiques ou naturels ont des difficultés importantes à s'intégrer dans l'économie européenne du fait de surcoûts que leur situation entraîne. Les régions (ultra)périphériques, les îles, les zones de montagne ne peuvent en outre retenir la population par manque d'opportunités de développement et devront donc faire l'objet d'actions structurelles.


– The principle of territorial cohesion was consolidated in the regulations on the Structural Funds 2007-2013 and is one of the new key objectives established for the European Union by the Treaty of Lisbon, aimed at securing the harmonious development of the EU by reducing regional disparities and removing obstacles to development, including obstacles linked to natural and geographical handicaps This resolution considers that mountain regions, islands and sparsely populated areas constitute homogeneous groups of regions and that they share som ...[+++]

– (EN) Les réglementations régissant les Fonds structurels pour la période 2007-2013 ont consolidé le principe de la cohésion territoriale, devenue l’un des objectifs primordiaux assignés à l’Union européenne par le traité de Lisbonne aux fins d’assurer le développement harmonieux de l’Union par la réduction des écarts régionaux et par la suppression des obstacles au développement, y compris les obstacles liés à des handicaps naturels et géographiques. Cette résolution considère que les régions montagneuses, insulaires ou à faible densité de population constituent des catégories homogènes de régions et qu’elles ont en commun certaines ca ...[+++]


12. emphasises that peripheral regions and regions with geographical handicaps (mountain regions, islands, sparsely populated areas, the outermost regions, and remote border towns) are strongly penalised by their limited access to TEN-T corridors; recommends that Member States improve local interconnections in order to minimise the costs associated with a peripheral situation and that they ensure that the TEN-T networks cover the whole of EU territory; draws attention in this context to the overriding importance ...[+++]

12. souligne que les régions périphériques et les régions ayant des handicaps géographiques (régions montagneuses, îles, zones faiblement peuplées, régions ultrapériphériques et villes transfrontalières éloignées) sont fortement pénalisées par leur accès limité aux corridors du RTE-T; recommande aux États membres d'améliorer les interconnexions locales afin de minimiser les coûts liés à une situation de périphérie et de garantir que les réseaux de RTE-T couvrent l'ensemble du territoire de l'Union européenne; souligne, à cet égard, l'importance considérable des liaisons routières transnationales pour le développeme ...[+++]


The new regulations for 2007-2013 and the Community Strategic Guidelines contain explicit provisions for areas with geographical and natural handicaps; they thus provide the basis for progress in addressing territorial specificities in programming documents.

Les nouveaux règlements pour la période 2007-2013 et les orientations stratégiques communautaires contiennent des dispositions explicites pour les zones à handicaps géographiques et naturels; ils servent donc de base pour un progrès dans le traitement des spécificités territoriales dans les documents de programmation.


D. whereas, while it is recognised under the TFEU that many of the areas in question suffer from severe and permanent natural or demographic handicaps, it is equally true that, by virtue of their geographical location, natural resources, environment and cultural heritage, they are rich in terms of opportunities and potential,

D. considérant que, si le traité de Lisbonne admet que ces territoires subissent fréquemment des handicaps géographiques ou démographiques à caractère sévère et permanent, il n'en est pas moins vrai que ceux-ci sont aussi, du fait de leur positionnement géographique, de leurs ressources naturelles, de leurs environnements ou de leurs héritages culturels, riches en opportunités et potentialités,


Although economic and social conditions vary greatly in regions with geographical handicaps, they typically are less prosperous and have higher unemployment than the country in which they are located or, in the case, of the outermost regions, to which they belong.

Si la situation économique et sociale des régions qui souffrent de handicaps géographiques est très variable, elles sont généralement moins prospères et ont un chômage plus élevé que le pays qui les abrite ou, dans le cas des régions ultrapériphériques, que le pays auquel elles appartiennent.


Very often, when regions with a geographical handicap are forced to apply this regulatory approach, they find themselves totally disempowered.

En effet, très souvent, lorsque les territoires à handicap géographique se retrouvent contraints d'appliquer cette vision normative, ils sont complètement désemparés. J'ajouterai qu'ils sont véritablement déshérités.


The special needs of these geographic areas are the focus of studies on the natural handicaps that they face. Two of these are already in progress: one on the island regions (including the outermost regions) and one on mountain areas (including Arctic areas).

Les besoins spécifiques de ces zones géographiques font l'objet d'études sur les handicaps naturels qu'elles rencontrent: une première analyse concernant les régions insulaires (y compris les régions ultrapériphériques) et une seconde sur les zones de montagne (y compris les zones arctiques) sont engagées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geographical handicaps they' ->

Date index: 2022-02-08
w