Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "germany alone almost " (Engels → Frans) :

Any increase in GDP, therefore, goes disproportionately on purchasing goods from abroad, most especially from existing EU Member States, which account for some 60% of total imports, and in particular from Germany (which accounts for around 25% alone) and Italy (almost 10%).

Ainsi, tout accroissement du PIB se traduit de façon disproportionnée par des achats de biens à l'étranger, surtout aux Etats membres actuels de l'Union, qui entrent pour environ 60% dans le total des importations, notamment l'Allemagne (qui entre pour environ 25% à elle seule dans ces importations) et l'Italie (10%).


In Germany alone, the construction of broadband networks is expected to create almost a million jobs (968,000) over the ten years up to 2020.

Rien qu'en Allemagne, la construction de réseaux à haut débit permettrait de créer près d'un million d'emplois (968 000) d'ici à 2020.


In Lebanon alone, Syrian refugees now constitute almost one fifth of the population, which would be equal to Germany having to host 14 million refugees, or the EU as a whole 90 million.

Rien qu'au Liban, les réfugiés syriens constituent désormais près d’un cinquième de la population; cela équivaudrait, pour l'Allemagne, à devoir absorber 14 millions de réfugiés, ou pour l'UE dans son ensemble, 90 millions de réfugiés.


In Germany alone, almost 20 million people are working, researching and developing in more than 3.3 million small and medium-sized enterprises.

Rien qu’en Allemagne, près de 20 millions de personnes travaillent, font de la recherche et du développement dans plus de 3,3 millions de petites et moyennes entreprises.


In Germany alone, almost 20 million people are working, researching and developing in more than 3.3 million small and medium-sized enterprises.

Rien qu’en Allemagne, près de 20 millions de personnes travaillent, font de la recherche et du développement dans plus de 3,3 millions de petites et moyennes entreprises.


While the table is on the whole consistent with the demographic details, the education and training systems, and the different rates of progress in implementing the "Europass Training" initiative, the German figure is quite striking: Germany alone accounted for almost half of the European pathways.

Si le tableau concorde, dans l'ensemble, avec les données démographiques, les systèmes d'éducation et de formation, ainsi que les différents degrés d'avancement dans la mise en oeuvre de l'initiative «Europass-Formation», l'Allemagne affiche un chiffre assez frappant: elle est intervenue à elle seule pour près de la moitié des parcours européens.


Any increase in GDP, therefore, goes disproportionately on purchasing goods from abroad, most especially from existing EU Member States, which account for some 60% of total imports, and in particular from Germany (which accounts for around 25% alone) and Italy (almost 10%).

Ainsi, tout accroissement du PIB se traduit de façon disproportionnée par des achats de biens à l'étranger, surtout aux Etats membres actuels de l'Union, qui entrent pour environ 60% dans le total des importations, notamment l'Allemagne (qui entre pour environ 25% à elle seule dans ces importations) et l'Italie (10%).


While the table is on the whole consistent with the demographic details, the education and training systems, and the different rates of progress in implementing the "Europass Training" initiative, the German figure is quite striking: Germany alone accounted for almost half of the European pathways.

Si le tableau concorde, dans l'ensemble, avec les données démographiques, les systèmes d'éducation et de formation, ainsi que les différents degrés d'avancement dans la mise en oeuvre de l'initiative «Europass-Formation», l'Allemagne affiche un chiffre assez frappant: elle est intervenue à elle seule pour près de la moitié des parcours européens.


At the same time, we should not be under any illusions about the apparent retention of parity in France and Germany’s votes in the Council: this is a trick of the light, because the new “demographic net” rule – the creation of a blocking minority representing 38% of the population – will automatically favour Germany, which alone will hold almost half of this minority following enlargement to 27 members.

Parallèlement, le maintien apparent de la parité des voix de la France et de l’Allemagne au Conseil ne doit pas faire illusion : c’est un effet d’optique, car la nouvelle règle du "filet démographique" (institution d’une minorité de blocage représentant 38 % des populations) va mécaniquement avantager l’Allemagne, qui, à elle seule, détiendra près de la moitié de cette minorité après un élargissement à 27 membres.




Anderen hebben gezocht naar : particular from germany     italy almost     germany     germany alone     create almost     equal to germany     lebanon alone     now constitute almost     germany alone almost     quite striking germany     accounted for almost     france and germany     which alone     will hold almost     germany alone almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'germany alone almost' ->

Date index: 2024-01-28
w