Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "germany just recently " (Engels → Frans) :

This was clearly demonstrated in Germany just recently when regions governed by the conservative Christian Democratic Union voted in the Bundesrat for the draft gender quota that was put forward by a social democrat, Jana Schiedek, the Hamburg Senator for Justice. Or think of the Berlin Declaration, a cross-party initiative launched by leading female German politicians.

C’est ce qu’on a d’ailleurs pu constater ces derniers jours en Allemagne, lorsque les Länder emmenés par la CDU ont voté au Bundesrat en faveur du projet de quota présenté par la sociale-démocrate Jana Schiedek, sénatrice pour la justice à Hambourg, ou encore avec la déclaration de Berlin, dont l’initiative émane d’éminentes femmes politiques issues de tous les partis d’Allemagne.


In recent weeks, France's top political figures have yielded their place in the pillory of public opinion to the once-respected, once-adulated Chancellor of Germany, Helmut Kohl, the father of a unified Germany, he whose party funding over a number of years now appears to be just the tip of an iceberg on the rough seas of German democracy, below whose waters lurks a huge mass of dangerous liaisons between politics and business.

Ces dernières semaines, c'est l'autrefois respecté, adulé ex-chancelier d'Allemagne, Helmut Kohl, qui a remplacé le gratin politique français au pilori de l'opinion mondiale. Helmut Kohl, le père de l'Allemagne réunifiée, dont le financement de son parti, pendant des années, pointe aujourd'hui sur l'océan démonté de la démocratie allemande, comme le sommet d'un iceberg de liaisons dangereuses entre le monde politique et le monde des affaires.


The recent liberalisation with regard to Kosovo also resulted in a huge influx of asylum seekers into Germany just a few weeks ago.

L’Allemagne a elle aussi été confrontée à un afflux massif de demandeurs d’asile après les mesures de libéralisation décidées voici quelques semaines à propos du Kosovo.


Health and Consumer Policy Commissioner, John Dalli, is speaking today in the Agricultural Council about the ongoing dioxin contamination in Germany, the recent African Swine Fever (ASF) outbreak in Russia and the Commission's Communication on bee-health – just three recent issues that underline the importance of the veterinary profession in the daily lives of the European citizen.

Le commissaire européen à la santé et à la politique des consommateurs, M. John Dalli, s'exprime aujourd'hui à l'occasion du Conseil «Agriculture» sur la contamination par les dioxines, qui est toujours d'actualité en Allemagne, sur l'épidémie récente de peste porcine africaine (PPA) en Russie et sur la communication de la Commission relative à la santé des abeilles. Ce ne sont là que trois affaires récentes qui mettent en évidence l'importance du métier de vétérinaire dans la vie quotidienne du citoyen européen.


And just recently, a flight ban imposed by the Netherlands on the charter company Onur Air highlighted further shortcomings. Only Germany, France and Switzerland immediately withdrew Onur Air’s permits to fly.

Enfin, récemment, l'interdiction de vol opposée par les Pays-Bas à la compagnie charter Onur Air a permis de constater de nouveaux dysfonctionnements. Seules l'Allemagne, la France et la Suisse ont immédiatement retiré les autorisations de vol accordées à Onur Air.


Fortunately, regarding the cases of Mounir El-Motassadeq and Abdelghani Mzoud, the courts in both the United States of America and just recently in Germany have stood up for the most fundamental human rights principles of all, one of which is the right to a fair trial.

Fort heureusement, en ce qui concerne les cas de Mounir El-Motassadeq et de Abdelghani Mzoud, les tribunaux, aussi bien aux États-Unis qu’en Allemagne tout récemment, ont défendu les principes les plus fondamentaux en matière de droits de l’homme, dont l’un est le droit à un procès équitable.


If this is so, it was sadly lacking when the Finance Ministers fudged an early warning decision on Germany and Portugal just recently.

Si tel est le cas, on peut dire que cet engagement a fait cruellement défaut lorsque les ministres des Finances ont esquivé le premier avertissement adressé récemment à l'Allemagne et au Portugal.


If this is so, it was sadly lacking when the Finance Ministers fudged an early warning decision on Germany and Portugal just recently.

Si tel est le cas, on peut dire que cet engagement a fait cruellement défaut lorsque les ministres des Finances ont esquivé le premier avertissement adressé récemment à l'Allemagne et au Portugal.


Just recall the reaction to the radiation levels in vegetables and lamb after Tchernobyl, or the revelations of hormone levels in beef and veal in Germany recently.

Que l'on se souvienne de la réaction devant l'irradiation des végétaux et de la viande d'agneau après Tchernobyl ou les révélations récentes sur la teneur en hormones de la viande de boeuf et de veau en Allemagne.


The Commission has just recently adopted the plans for the eradication of rabies in the affected areas of France, Germany, Belgium, Luxembourg and Italy which also involves our neighbouring cross border areas to the east, stretching from the Baltic to the Adriatic, including Switzerland and Austria.

La Commission vient d'adopter une série de plans d'éradication de la rage qui seront exécutés dans les régions de France, d'Allemagne, de Belgique et du Luxembourg où subsiste encore cette maladie, ainsi que dans certaines régions au-delà des frontières de ces pays, de la Baltique à l'Adriatique, y inclus la Suisse et l'Autriche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'germany just recently' ->

Date index: 2021-07-06
w