Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
400 Tac Hel Sqn
400 Tactical Helicopter Squadron
400 m
400 m individual medley
400 m medley
400 m race
Discard manufactured component
Get caught
Get coffins ready for cremation
Get fouled
Get involved in the day-to-day operations
Get rid of manufactured component
Get rid of processed workpiece
Get stuck
Make coffins ready for cremation
Message Handling System
Prepare coffins for cremation
Remove processed workpiece
Take part in the day-to-day operation of the company
To get denser
To get thicker
X.400
X.400 standard

Vertaling van "get $400 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


Message Handling System | MHS The MHS model is set out in the CCITT(Consultive Committee for International Telephony and Telegraphy)X.400 series recommandations,The standard defined by CCITT as X.400 and by ISO as Message-Oriented Text Interchange Standard(MOTIS) [Abbr.]

Système de messagerie




400 m individual medley [ 400 m medley ]

400 m quatre nages


400 Tactical Helicopter Squadron [ 400 Tac Hel Sqn ]

400e Escadron tactique d'hélicoptères [ 400 Esc Tac Hél ]


discard manufactured component | get rid of processed workpiece | get rid of manufactured component | remove processed workpiece

retirer une pièce à usiner traitée




X.400 standard | X.400

norme X.400 | X.400 | X-400 | X400


make coffins ready for cremation | prepare coffins for cremation | get coffins ready for cremation | prepare coffins for cremation

préparer des cercueils pour l’incinération | préparer des cercueils pour la crémation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I, as the middleman — and I am not in that business — if I am doing it, however, I go to the railway and say that I am getting 400 containers from you. I will pay you $400 to move it all the way.

Je ne suis pas dans ce secteur d'activités, mais disons que j'agis en tant qu'intermédiaire, je vais alors voir la compagnie de chemin de fer et je lui dis que je veux 400 conteneurs et que je lui offre 400 $ pour leur transport.


When I asked why, he said that his accountant figured that he would get $400 under AIDA, but it would cost him $700 to get it.

Quand j'ai demandé pourquoi, il m'a dit que son comptable avait calculé qu'il aurait droit à 400 $ en vertu du programme, mais qu'il lui en coûterait 700 $ pour l'obtenir.


Each Member of this House should have to get up and go to bed every day with the thought that he or she will cost, or has cost, the taxpayer EUR 6 400 that day.

Chaque jour, chaque député de ce Parlement devrait se lever et se coucher avec l’idée qu’il ou elle coûtera, et a coûté, ce jour-là 6 400 euros au contribuable.


This money was booked in November and the new government has only managed to get $400 million of that out to farmers as yet, according to the Minister of Agriculture recently.

Le montant a été comptabilisé en novembre, mais à ce jour, le nouveau gouvernement n’en a versé que 400 millions de dollars, selon ce qu’a dit récemment le ministre de l’Agriculture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Until we have achieved the objective of getting children to eat 400 g of fruit per day, it will be the case that the more fruit that children eat the greater the savings.

Jusqu’à ce que nous atteignions l’objectif final de 400 g de fruits et légumes par jour, il est évident que plus les enfants mangeront des fruits, plus les économies réalisées seront importantes.


Ms. Beth Phinney: If you get 400 letters this week, are you two doing the answering?

Mme Beth Phinney: Si vous recevez 400 lettres cette semaine, est-ce que vous deux serez chargés d'y répondre?


I was told by Mr. Chamut at a meeting in February that the aboriginal Fisheries and Oceans gets $400,000 to $500,000 to run their organization.

M. Chamut m'a dit lors d'une réunion en février que la section autochtone des Pêches et des Océans obtient 400 000 $ à 500 000 $ pour gérer son organisation.


At the heart of the improvement are the compensation payments, which are twice as high as was hitherto the norm in Europe under the voluntary arrangements. For example, if I get to Tegel before finding out that my flight from Berlin to Mallorca has been cancelled, I not only get my ticket replaced, but I also get EUR 400 compensation.

Ainsi, si je me rends ? l’aéroport de Berlin-Tegel et apprends ensuite que mon vol en direction de Majorque a été annulé, non seulement mon billet sera remplacé, mais j’obtiendrai en outre une indemnité de 400 euros.


– Mr President, as has already been stated, there are 400 000 multiple sclerosis sufferers across the whole of the European Union, but it has taken only one today to get this debate, a remarkable young women who has already been mentioned, Louise McVay, who is in the gallery at the moment.

- (EN) Monsieur le Président, comme on l’a déjà dit, il y a 400 000 personnes atteintes de sclérose en plaques à travers l’Union européenne, mais une seule a aujourd’hui suffi à amener ce débat, une remarquable jeune femme dont on a déjà parlé, Louise McVay, qui se trouve dans la tribune.


We are aware that in this age of strategic alliances and millennium mergers – in 1998 USD 2 400 billion was paid out in connection with take-overs – restrictive practices are being held in check, not just by our own rules but also by bilateral cooperation with the USA or Japan, or others, until we get the international competition law we so badly need.

Nous savons qu'à l'heure des stratégies d'alliances et de fusions du millénaire - en 1998, 2400 milliards de dollars ont été déboursés par ces absorptions -, les pratiques anticoncurrentielles sont endiguées non seulement via nos propres règles mais aussi via la coopération bilatérale avec les USA, les Japon, ou d'autres pays, tant qu'il n'y aura pas un droit international de la concurrence, lequel est indispensable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get $400' ->

Date index: 2025-01-25
w