Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «get a chance to speak last night » (Anglais → Français) :

Everyone will get a chance to speak, and the Conservatives, holding the majority on committee, will have two chances to speak in the first round at seven minutes.

Chaque personne aura la possibilité de prendre la parole, et les conservateurs, qui sont majoritaires au comité, auront deux occasions de poser des questions au cours du premier tour de sept minutes.


Had I known this, then – as interesting as the debate has been – I would have stayed at my meeting of the Committee on Regional Development and would not have spent the time waiting here without getting a chance to speak.

Si j’avais eu cette information – aussi intéressant que le débat ait été – je serais resté à la réunion de la commission du développement régional et n’aurais pas perdu mon temps à attendre sans avoir la chance de m’exprimer.


Today the world gets a lifeline, a last chance to hand over to future generations a world that is more stable, a healthier planet, fairer societies and more prosperous economies.

Cet accord représente une bouffée d'oxygène, une dernière chance de léguer aux générations futures un monde plus stable, une planète plus saine, des sociétés plus justes et des économies plus prospères.


– Mr President, on a point of order, some of us have been waiting here since 7 p.m. – the time now is 9.40 p.m. – just to get a chance to speak in the one-minute speeches.

– (EN) Monsieur le Président, c’est une motion de procédure. Certains d’entre nous attendent ici depuis 19 heures – il est à présent 21 h 40 – simplement pour avoir une chance de s’exprimer au cours des interventions d’une minute.


When you get a chance to speak to such an agreeable gathering, you can feel like saying a bit too much, but I would like to say in conclusion that our citizens expect the European Union to deliver security, more effective decision-making and the ability to respond to new challenges as a matter of course.

Lorsqu’on a la chance de parler à une assemblée aussi agréable, on peut avoir envie d’en dire un peu trop, mais je voudrais faire remarquer en conclusion que nos concitoyens attendent de l’Union européenne de la sécurité, une prise de décision plus efficace et la capacité de réagir systématiquement aux nouveaux défis.


When you get a chance to speak to such an agreeable gathering, you can feel like saying a bit too much, but I would like to say in conclusion that our citizens expect the European Union to deliver security, more effective decision-making and the ability to respond to new challenges as a matter of course.

Lorsqu’on a la chance de parler à une assemblée aussi agréable, on peut avoir envie d’en dire un peu trop, mais je voudrais faire remarquer en conclusion que nos concitoyens attendent de l’Union européenne de la sécurité, une prise de décision plus efficace et la capacité de réagir systématiquement aux nouveaux défis.


– (DE) Mr President, in the heated debate on the matter of the quorum I did not get a chance to speak before about my motion for the Rules of Procedure.

- (DE) Monsieur le Président, en raison du vif débat au sujet du quorum, je n'ai pas eu l'occasion de vous soumettre ma motion de procédure.


Master Corporal Bill Paton, Cathy Hamilton, Sergeant Dan Meehan, Millie Evans—these are some of the people who did not get a chance to speak last night.

on, Cathy Hamilton, sergent Dan Meehan, Millie Evans—ce sont là quelques-unes des personnes qui n'ont pas eu la possibilité de s'exprimer hier soir.


My colleague from Dartmouth and I have spent the whole night in the House to get a chance to speak and give our view on the crisis in Kosovo.

Mon collègue de Dartmouth et moi-même avons passé la nuit ici, à la Chambre, pour avoir la possibilité d'intervenir, de dire ce qu'on pense du problème au Kosovo.


Main points of a lecture given by Mr Flynn, Commissioner for Employment and Social Affairs, to the Institut Royal des Relations Internationales, Brussels, 20 March 1995 Speaking last night in Brussels, Mr Padraig Flynn, Commissioner for Empoyment and Social Affairs, said that Europe is in the throes of fundamental change on a scale equal to that which, in the last century, transformed closed agrarian societies into industria ...[+++]

Principaux points d'une conférence donnée par M. Flynn, commissaire européen responsable de l'Emploi et des Affaires sociales, à l'Institut royal des relations internationales (Bruxelles), le 20 mars 1995. Parlant hier à Bruxelles, M. Padraig Flynn, commissaire responsable de l'Emploi et des Affaires sociales, a déclaré que l'Europe est au coeur de changements fondamentaux d'une ampleur égale à ceux qui, au siècle dernier, transformèrent les sociétés agraires fermées en une Europe industrialisée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get a chance to speak last night' ->

Date index: 2025-02-11
w