Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "get canadians interested once again " (Engels → Frans) :

From our side, I repeat once again that an agreement is the best outcome. It is in our common interest.

De notre côté, dans notre intérêt commun, je veux redire une nouvelle fois qu'un accord est la meilleure issue.


That is why I am eagerly looking forward to having this bill discussed in committee to get Canadians interested once again in participating in democracy.

C'est donc avec hâte que j'attends que ce projet de loi soit présenté en comité parlementaire pour redonner aux citoyennes et aux citoyens le goût de participer à notre démocratie.


In the foods directorate he is going to lead the effort to look at some of these challenging questions—for instance, genetically modified food; what the standards for safety should be for the future; and how we can get Canadians to once again believe and to know that the health protection branch is a collection of good scientists acting in ways that are consistent with the public interest.

Au sein de la Direction des aliments, il dirigera les travaux portant sur les aliments transgéniques, les normes à adopter dans l'avenir en matière de sécurité, et sur les mesures qu'il convient de prendre pour convaincre de nouveau les Canadiens que la Direction générale de la protection de la santé regroupe un ensemble de scientifiques dont le rôle est de protéger l'intérêt public.


European Commissioner responsible for Climate Action and Energy, Miguel Arias Cañete said: "Even while our economies are getting back in the growth track, emissions continue to decrease. This once again shows that economic growth and climate protection can go hand in hand.

Le commissaire européen chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, M. Miguel Arias Cañete, a déclaré à ce propos: «Les émissions continuent de diminuer, alors même que nos économies reprennent le chemin de la croissance, ce qui montre une fois de plus que croissance économique et lutte contre le changement climatique peuvent aller de pair.


When that happens, we get in trouble once again thanks to pressure from the United States.

Lorsque cela se produit, nous nous retrouvons dans les ennuis à cause de la pression exercée par les États-Unis.


We are here to represent those interests. Once again, all the parties in the National Assembly, whether federalist or sovereignist, are in favour of addressing the fiscal imbalance and eliminating the federal spending power.

On est là pour représenter ces intérêts et, encore une fois, tous les partis à l'Assemblée nationale, qu'ils soient fédéralistes ou souverainistes, sont en faveur de la correction du déséquilibre fiscal et de l'élimination du pouvoir de dépenser du fédéral.


Its NAFTA claim from a mail box had no chance of succeeding and yet the government capitulated, gave in to the shakedown and sold out Canadian interests once again.

La demande qu'elle a fait parvenir de l'extérieur du pays au titre de l'ALENA n'avait aucune chance d'être acceptée, mais le gouvernement a tout de même capitulé. Il a cédé au chantage et a encore une fois trahi les intérêts canadiens.


I would like to remind you once again that the purpose of this fund, with an annual ceiling of EUR 500 million, is solely to help workers who suffer the consequences of major structural changes in world trade patterns and to support them exclusively through further education and training and the opportunity to get appropriate work once again.

Permettez-moi de vous rappeler à nouveau que l’objectif de ce Fonds, disposant d’un plafond annuel de 500 millions d’euros, consiste exclusivement à venir en aide aux travailleurs qui subissent les conséquences de modifications majeures de la structure du commerce mondial, à leur apporter un soutien exclusivement au travers d’une formation et d’un recyclage et à leur donner ainsi une chance de retrouver un emploi qui leur convient.


The prejudice they suffered was total because they did not get their benefits. Once again, I think that the Bloc Québécois has done an excellent job.

Encore une fois, j'estime que le Bloc québécois a fait un excellent travail.


– (FR) Mr President, I welcome the fact that we are debating services of general interest once again, on the occasion of the Commission’s statement.

- Monsieur le Président, je me félicite qu'on ait à nouveau ce débat sur les services d'intérêt général, à l'occasion de la déclaration de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get canadians interested once again' ->

Date index: 2022-10-23
w