Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discard manufactured component
Domicile
Emergency ordinary question
Get caught
Get fouled
Get involved in the day-to-day operations
Get rid of manufactured component
Get rid of processed workpiece
Get stuck
Law of ordinary criminal procedure
Man of ordinary prudence
OS
Ordinary competent debt enforcement office
Ordinary criminal procedural law
Ordinary criminal procedure law
Ordinary place of debt enforcement
Ordinary place of residence
Ordinary prudent man
Ordinary prudent person
Ordinary residence
Ordinary seaman
Ordinary seawoman
Person of ordinary prudence
Place of ordinary residence
Remove processed workpiece
Seamanship apprentice
Take part in the day-to-day operation of the company
To get denser
To get thicker
Urgent ordinary question
Urgent question

Traduction de «get ordinary » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


man of ordinary prudence | ordinary prudent man | ordinary prudent person | person of ordinary prudence

homme d'une prudence normale | personne d'une prudence normale


law of ordinary criminal procedure | ordinary criminal procedure law | ordinary criminal procedural law

procédure pénale ordinaire | procédure pénale civile


ordinary residence [ ordinary place of residence | place of ordinary residence | domicile ]

résidence habituelle [ lieu de résidence habituelle | lieu habituel de résidence | domicile | résidence fixe | résidence ordinaire ]


discard manufactured component | get rid of processed workpiece | get rid of manufactured component | remove processed workpiece

retirer une pièce à usiner traitée




ordinary seawoman | OS | ordinary seaman | seamanship apprentice

matelot polyvalent navigation maritime/matelot polyvalente navigation maritime | matelot polyvalente navigation maritime | marin de la marine marchande | matelot de la navigation maritime


urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question

question urgente | question ordinaire urgente


ordinary place of debt enforcement | ordinary competent debt enforcement office

for ordinaire de la poursuite | for de poursuite ordinaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We also get ordinary communications that don't need decryption.

Nous recueillons aussi des communications ordinaires qui n'ont pas besoin d'être déchiffrées.


And I'll tell you that with this kind of competition it's very difficult to get ordinary Canadians to bring their wives and children to a hockey game to pay those kinds of salaries.

Avec une concurrence comme celle-là, je vous le dis, il est très difficile d'amener les Canadiens moyens à aller assister à des matchs de hockey avec leurs femmes et leurs enfants quand on doit payer des salaires comme ceux-là.


I suspect the reason is that the government here wants to get ordinary tax on it when a horse is sold, rather than capital gains tax on it.

S'il en est ainsi, c'est, je crois, parce que le gouvernement du Canada tient à appliquer une taxe ordinaire en cas de vente d'un cheval, plutôt que l'impôt sur les gains en capital.


– Mr President, first of all, I would like to congratulate the Commission on finally having achieved what EU leaders have been talking about for decades. They have actually managed to get ordinary citizens interested in EU politics.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de féliciter la Commission d’être enfin parvenue à faire ce que les dirigeants européens veulent depuis des décennies, à savoir intéresser les citoyens ordinaires à la politique de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We managed to get $4.6 billion for students and ordinary people, for the environment and continuous learning, all this to help ordinary people.

Toutefois, on est allé chercher 4,6 milliards de dollars pour les donner aux étudiants et aux gens dans la rue, pour améliorer l'environnement et la formation continue au travail, tout cela afin d'aider les gens ordinaires.


It is a challenge to get ordinary citizens to express their opinions on these matters, in their words, using their own vocabulary, so that we will have a bill reflecting what our society wants.

D'ailleurs, c'est un défi d'amener les citoyens, le commun des mortels, à exprimer leur point de vue sur ces questions, dans leurs mots, avec leur vocabulaire, de telle sorte que l'on ait un projet de loi reflétant la volonté de notre société.


You know as well as I do that the gap between what you want and what the ordinary voters want is getting wider.

Vous savez aussi bien que moi que le fossé entre ce que vous voulez et ce que veulent les électeurs ordinaires ne cesse de s’élargir.


It is right that we should try and get the European Council to focus on strategy and on the key strategic issues and no longer be a court of appeal when the ordinary Council is deadlocked.

Que nous fassions en sorte que le Conseil européen se focalise sur la stratégie et sur les questions stratégiques fondamentales et ne soit plus une cour d'appel lorsque le Conseil ordinaire est dans une impasse, est une bonne chose.


On the other side, always when issues of immunity arise, the contemporary unpopularity of politicians becomes an issue and people say "politicians hide behind membership of legislative houses in order to get away with things that ordinary people are punished for doing".

D'un autre côté, dès que des questions d'immunité sont soulevées, l'impopularité actuelle des politiciens pose problème et des gens disent que "les politiciens se réfugient derrière leur appartenance à une assemblée législative afin d'échapper à la responsabilité de faits qui sont punissables pour les citoyens ordinaires".


Ordinary consumers and small businesses are not great planners, and the information will only strike home once they realise that things are getting serious and that it is high time they did something about it.

Je pense que les consommateurs ordinaires ainsi que les petites entreprises, principalement, ne planifient pas autant que nous voulons le penser et que l’information ne leur parviendra qu’au moment ou ils se rendront compte que c’est du sérieux et qu’il devient vraiment temps de faire quelque chose.


w