Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bog down
Budget remark
Budgetary remark
Concluding remarks
Concluring remark
Discard manufactured component
Get bogged down
Get caught
Get coffins ready for cremation
Get fouled
Get involved in the day-to-day operations
Get rid of manufactured component
Get rid of processed workpiece
Get stuck
Get stuck
Introductory remarks
Make coffins ready for cremation
Opening remarks
Prepare coffins for cremation
Remove processed workpiece
Take part in the day-to-day operation of the company
To get denser
To get free
To get in the open
To get thicker

Traduction de «get remarks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise






opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]


discard manufactured component | get rid of processed workpiece | get rid of manufactured component | remove processed workpiece

retirer une pièce à usiner traitée




get stuck (1) | get bogged down (2) | bog down (3)

s'enliser




make coffins ready for cremation | prepare coffins for cremation | get coffins ready for cremation | prepare coffins for cremation

préparer des cercueils pour l’incinération | préparer des cercueils pour la crémation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I've always said that aquaculture and commercial fishing can coexist, but when you get remarks from the commissioner of aquaculture like that, the perception is that you're pitting one industry against another.

J'ai toujours dit que l'aquaculture et la pêche commerciale peuvent coexister, mais lorsque le commissaire à l'aquaculture fait des remarques comme celles qu'il a faites, on a l'impression que l'on oppose une industrie à l'autre.


Before I get into the thrust of my remarks, I want to comment briefly on the remarks made by the transport critic for the Bloc Quebecois and also the remarks made by the transport critic for the Canadian Alliance Party.

Avant d'entrer dans le vif du sujet, je voudrais parler brièvement des observations des porte-parole du Bloc Québécois et de l'Alliance canadienne en matière de transport.


Before I get into the gist of my remarks, I would like to sincerely congratulate the two members of parliament from Cape Breton, the hon. member for Bras-d'Or—Cape Breton and the hon. member for Sydney—Victoria, who, in their remarks prior to question period, put the case for Devco very eloquently.

Avant d'entrer dans le vif du sujet, je félicite sincèrement les deux députés du Cap-Breton, ceux de Bras-d'Or—Cape Breton et de Sydney—Victoria. Dans les propos qu'ils ont tenus avant la période des questions, ils ont défendu avec beaucoup d'éloquence la cause de Devco.


I would suggest to you that, procedurally, this is a remarkably flawed process to get people here, although I may suggest you take a remarkable remedy.

Sur le plan de la procédure, je suis d'avis qu'il s'agit d'un processus participatif remarquablement déficient, et je vous invite à apporter un remède tout aussi remarquable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We may not reach consensus in everything, but we can get to understand one another and learn from each other, said the EESC President Staffan Nilsson in his opening remarks.

Nous ne parviendrons peut-être pas à un consensus sur tout, mais nous pouvons mieux nous comprendre et apprendre les uns des autres", a déclaré le président Nilsson dans son allocution d'ouverture.


– Madam President, we never fail to get remarks from the Far Right when we are debating this issue – remarks such as ‘benefit tourists’.

- (EN) Madame la Présidente, nous entendons toujours des remarques de l'extrême droite lorsque nous débattons sur ce thème.


In answer to the remarks of my friend, Mr Baron Crespo, I would far rather be an asylum-seeker trying to get into Denmark – where I would have a greater chance of success – than one of the huddled masses trying to get into Mr Blair's bleak Britain.

En réponse aux remarques de mon ami, M. Barón Crespo, je préférerais de loin être un demandeur d'asile tentant d'entrer au Danemark - où j'aurais bien plus de chances de réussir - plutôt que de tenter, perdu parmi une foule d'autres, de pénétrer dans la triste Grande-Bretagne de M. Blair.


In answer to the remarks of my friend, Mr Baron Crespo, I would far rather be an asylum-seeker trying to get into Denmark – where I would have a greater chance of success – than one of the huddled masses trying to get into Mr Blair's bleak Britain.

En réponse aux remarques de mon ami, M. Barón Crespo, je préférerais de loin être un demandeur d'asile tentant d'entrer au Danemark - où j'aurais bien plus de chances de réussir - plutôt que de tenter, perdu parmi une foule d'autres, de pénétrer dans la triste Grande-Bretagne de M. Blair.


Unfortunately, though, I did not get the impression that my colleagues' remarks, and my own, during that debate helped get all the region's politicians at last to realise that they, whether in government or opposition, actually had to engage in politics for the sake of the whole of the Albanian people!

Mais je n’ai malheureusement pas eu l’impression que les remarques de mes collègues ainsi que mes propres remarques dans ce débat auraient pu faire en sorte que tous les acteurs politiques de cette région remarquent enfin qu’ils devaient faire de la politique pour le peuple albanais, aussi bien l’opposition que le gouvernement !


I would like to end on a slightly more serious note. The group that I chair, the Union for Europe of the Nations Group, was struck by the first remarks that you made regarding the need to protect the diversity of our cultures, because Europe will become stronger by adding the characteristics of each nation and not by trying to get rid of these differences which is what some are seeking to do.

Pour terminer sur une note un peu plus sérieuse, je dirai que le groupe que je préside, le groupe Union pour l'Europe des nations, a été sensible aux premiers propos que vous avez tenus quant à la nécessité de sauvegarder la diversité de nos cultures, car ce qui fera la force de l'Europe, c'est l'addition des qualités de chacun des peuples et non pas une tendance qui peut exister ici ou là à faire disparaître ces différences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get remarks' ->

Date index: 2023-09-09
w